歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《莫眾而迷》“晏子聘魯,哀公問曰”閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 初中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


莫眾而迷①

  晏子聘②魯,哀公問曰:“語曰:‘莫三人而迷③’,今寡人與一國慮④之,魯不免于亂,何也?”晏子曰:“古之所謂莫三人而迷者,一人失之,二人得之,三人足以為眾矣,故曰莫三人而迷。今魯國之群臣,以千百數(shù),一言⑤于季氏⑥之私,人數(shù)非不眾,所言者一人也,安得三哉?”
注釋

①選自《韓非子?內儲說上》!俄n非子》,韓非作,今存有五十五篇,它的文章以說理精密、文筆犀利見長,善于用淺近寓言說明抽象的道理。②聘:訪問。古代諸侯派大夫訪問諸侯叫聘。③莫三人而迷:凡事不和大家商議,就要迷惑。古代以“三人為眾”,因此“莫三人而迷,,也叫“莫眾而迷”。④慮:商議,謀慮。⑤一言:都說一樣的話。⑥季氏:魯國執(zhí)政的貴族季孫氏。
閱讀訓練
1.下列句中“一”的意義和用法相同的兩項是(  。
A.今寡人與一國慮之 B.一人失之 C.一言于季氏之私 D.而或長煙一空
2.晏子和哀公對“莫三人而迷”有什么不同理解?請用自己的話加以說明。
3.晏子認為“魯不免于亂”的原因是什么?(請用原文中的句子回答)
4.總結文中的成語,并解釋。
____________________________________
參考答案:

1.AD (AD.全 B.第一個 C.一樣的)2.哀公認為,凡事不和三個人商議,就要迷惑;晏子認為是第一個人錯誤,第二個人正確,再有第三個人(共同謀慮)就足以為眾了。3.今魯國之群臣,以千百數(shù),一言于季氏之私,人數(shù)非不眾,所言者一人也。4.莫眾而迷;做事不和眾人商議,就會迷惑。
譯文

  晏子訪問魯國,魯哀公問(他)說:“俗語說:‘凡事不和三個人商議,就要迷惑!F(xiàn)在,我(凡事)和全國人商議,魯國還是避免不了混亂,這是什么原因呢?”晏子說:“古人所說的‘莫三人而迷’,是第一個人錯誤,第二個人正確,再有第三個人(共同謀慮)就足以為眾了。所以叫‘莫三人而迷’。(可是)現(xiàn)在魯國的群臣,人數(shù)上千上百,卻都按季氏(一派)的私心需要說一樣的話,盡管人數(shù)并非不多,但是說話的只能等于一個人,怎能是‘三’呢?”《莫眾而迷》“晏子聘魯,哀公問曰”閱讀答案及翻譯

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1031269.html

相關閱讀:閱讀《使人索回書》附答案及翻譯
“楚莊王聽朝罷晏”閱讀答案及翻譯
《賣油翁》學案及練習
鄭人買履閱讀答案
初一文言文閱讀答案:孝文帝本紀