【—初三語(yǔ)文總結(jié)之魚我所欲也譯文】本文用面對(duì)魚和熊掌之間的抉擇,比喻面對(duì)生命和大義之間的選擇,孟子會(huì)毅然“舍生而取義者也”。
譯文:
魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,正義也是我所喜愛的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取正義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我并不躲避。假如人們所喜愛的東西沒有超過生命的話,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪種手段不能用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的話,那么凡是能夠用來逃避災(zāi)禍的事情,哪種事情不會(huì)做呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的,有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的東西(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,其實(shí)人人都有,只不過賢人能夠做到不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,吃了就能夠活下去,不吃就會(huì)餓死。可是吆喝著給別人吃,連過路的饑民也不會(huì)接受;用腳踢著給別人吃,連乞丐也不肯接受。
有的人見了高位俸祿就不分辨是否合乎禮義就接受了。這樣,高位厚祿對(duì)我有什么益處呢?是為了住宅的華麗、大小老婆的侍奉和所認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?以前(為了“禮義”),寧肯死也不愿接受(施舍)。現(xiàn)在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;以前(為了“禮義”),寧肯死也不愿接受(施舍),F(xiàn)在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;以前(為了“禮義”),寧肯死也不愿接受(施舍),F(xiàn)在(有人)為了所認(rèn)識(shí)的窮人感激自己卻接受了。這種做法難道不應(yīng)該停止嗎?這就是所謂的喪失了人的天性。
總結(jié):因?yàn)槿酥挥袚碛?ldquo;羞惡之心”,才能分清哪些是道德底線可以承受的事,哪些是道德范圍所不接納的事,哪些是“所欲有甚于生”的事。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/112887.html
相關(guān)閱讀:初中語(yǔ)文新課程理念之語(yǔ)文素養(yǎng)