曹司農(nóng)竹虛言①,其族兄自歙②往揚(yáng)州,途經(jīng)友人家。時(shí)盛夏,延坐書屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:是有魅,夜不可居。曹強(qiáng)居之。夜半,有物自門隙蠕蠕入,薄如夾紙。入室后,漸開展作人形,乃女子也。曹殊不畏③。忽披發(fā)吐舌作縊鬼狀。曹笑曰:猶是發(fā),但稍亂;猶是舌,但稍長,亦何足畏?忽自摘其首置案上。曹又笑曰:有首尚不足畏,況無首也。鬼技窮,倏然④。及歸途再宿,夜半,門隙又蠕蠕,甫露其首,輒唾曰:又此敗興物耶?竟不入。
導(dǎo)讀:俗話說邪不勝正,鬼的伎倆在堂堂正正的人面前就無計(jì)可施了。鬼是不存在的,但社會上的邪氣卻是有的。只有發(fā)揚(yáng)正氣,邪氣才無市場。
注釋:①曹司農(nóng)竹虛言:曹竹虛司農(nóng)說。司農(nóng),官職名。②歙(sh ):縣名,在安徽省。③殊不畏:一點(diǎn)兒也不害怕。④倏(sh )然:很快地。這里指很快地消失不見了。
精練:
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.延坐書屋,甚軒爽( ) 2.是有魅,夜不可居( )
3.忽披發(fā)吐舌作縊鬼狀( ) 4.鬼技窮,倏然( 。
二、翻譯
1.猶是發(fā),但稍亂,猶是舌,但稍長,亦何足畏?
_________________________________
2.甫露其首,輒唾曰:又此敗興物耶?
_________________________________
三、請簡析此文。
曹司農(nóng)竹虛言
曹竹虛司農(nóng)說,他的族兄從安徽歙縣到揚(yáng)州,途中經(jīng)友人家。時(shí)值盛夏,請坐書屋,非常寬敞涼爽,晚上就想在這兒睡覺。友人說:這兒有鬼怪,夜里不可以住。曹竹虛堅(jiān)持住這里。半夜,有一東西從門縫慢慢進(jìn)入,薄如紙張。進(jìn)屋后,漸漸展開像人形,是一個(gè)女子。曹一點(diǎn)兒也不害怕。那鬼怪忽然披散頭發(fā)吐著舌頭作吊死鬼的樣子。曹笑著說:還是這個(gè)頭發(fā),只是稍稍亂了些;還是這個(gè)舌頭,只是稍微長了些,有什么值得害怕?鬼怪忽然摘下自己的頭放在桌上。曹又笑說:有頭還不值得害怕,何況無頭。鬼怪本領(lǐng)用盡,很快地消失不見了。等到曹歸途再住這里,半夜,門縫又有聲響,鬼怪剛露頭,曹就唾罵說:又是你這個(gè)敗興的東西嗎!鬼怪竟不進(jìn)來。
一、1.寬敞涼爽 2.鬼怪 3.吊死鬼 4.本領(lǐng)用盡
二、1.還是這個(gè)頭發(fā),只是稍微亂些;還是這個(gè)舌頭,只是稍微長些,有什么值得害怕? 2.剛剛露出它的頭,就唾罵說:又是你這個(gè)敗興的東西嗎!
三、不論什么怪物,一旦技窮,也就無計(jì)可施了。鬼的伎倆也僅此而已,在不怕它的人面前,是無計(jì)可施的,這就是人們常說的邪不勝正。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1170496.html
相關(guān)閱讀:文言文比較《唐雎不辱使命》(節(jié)選)“公輸盤為楚造云梯之械”附
初三語文課外文言文:《承宮樵薪苦學(xué)》閱讀答案
《矛與盾》“楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰”閱讀答案及原文翻譯
初一文言文《畫蛇添足》閱讀答案
“秦王堅(jiān)自河?xùn)|還,以驍騎將軍鄧羌為御史中丞!遍喿x答案及翻譯