《不記人過(guò)》閱讀及答案

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  隨著2014中考臨近,中考語(yǔ)文課文文言文閱讀是中考語(yǔ)文試卷失分較多的一項(xiàng)題型,下面整理了備考《不記人過(guò)》閱讀及答案,供大家下載練習(xí)。

  不記人過(guò)

  呂蒙正①相公不喜記人過(guò)。初參知政事②,入朝堂,有朝士③于簾內(nèi)指之曰:"是小子亦參政耶!"蒙正佯為不聞而過(guò)之。其同列④怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問(wèn)。蒙正曰:"一知其姓名,則終身不能忘,固不如無(wú)知也。不問(wèn)之何損?"時(shí)人皆服其量⑤。

  (選自宋?司馬光《涑水記聞》,略有改動(dòng))

  【譯文】

  呂蒙正相公不喜歡記著別人的過(guò)失。剛剛擔(dān)任參知政事,進(jìn)入朝堂時(shí),有一位中央官員在朝堂簾內(nèi)指著呂蒙正說(shuō):"這小子也當(dāng)上了參知政事了呀?"呂蒙正裝作沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)而走過(guò)去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責(zé)問(wèn)那個(gè)人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止不讓查問(wèn)。下朝以后,那同事仍然憤憤不平,后悔當(dāng)時(shí)沒(méi)有徹底查問(wèn)。呂蒙正則說(shuō):"一旦知道那個(gè)人的姓名;就終身不能忘記,不如不知道那個(gè)人的姓名為好。(況且)不去追問(wèn)那個(gè)人的姓名,對(duì)我來(lái)說(shuō)又有什么損失呢?"當(dāng)時(shí)的人都佩服呂蒙正的度量。

  【注釋】

 、賲蚊烧(994--1011):宋代政治家。②初任參知政事,初:剛剛;參知政事:官名,副宰相;③朝士:中央官員。④同列:同事。⑤量:肚量。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/117338.html

相關(guān)閱讀:初二語(yǔ)文上冊(cè)文言詩(shī)文翻譯:《春望》