天凈沙秋思原文及翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來源: 高中學習網(wǎng)


  小編整理了關(guān)于天凈沙秋思原文及翻譯, 枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉, 聽起來是多么的憂傷,遠行的人還漂泊在天涯,希望小編整理的天凈沙秋思原文及翻譯,對同學們了解這篇文章的意思和作者的思想感情有所幫助,同時祝福漂泊的游子早些回到可愛的故鄉(xiāng)!

  《天凈沙·秋思 》 原文

  馬致遠

  枯藤老樹昏鴉

  小橋流水人家

  古道西風瘦馬

  夕陽西下

  斷腸人在天涯

  天凈沙秋思翻譯:

  枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,

  小橋下潺潺的流水映出飄蕩著炊煙的幾戶人家,

  荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風,一位騎著瘦馬的游子緩緩前行。

  夕陽早已往西沉下,漂泊未歸的斷腸人還遠在天涯。

  天凈沙秋思原文及翻譯,僅供同學們參考,同學們可以在天凈沙秋思原文的基礎(chǔ)上試著翻譯,祝同學們的學習成績越來越好!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/119120.html

相關(guān)閱讀:《曹司農(nóng)竹虛言》閱讀及答案