《宋史?鄭雍傳》原文及翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
    鄭雍,字公肅,襄邑人。進(jìn)士甲科,調(diào)兗州推官。韓琦上其文,召試秘閣校理、知太常禮院。英宗之喪,論宗室不當(dāng)嫁娶,與時相忤,通判峽州,知池州,復(fù)還太常禮院,歷開封府判官。
    熙寧、元豐間,更制變令,士大夫多違己以求合,雍獨靜默自守。改嘉王、岐王府記室參軍。神宗末年,二王既長猶居禁中雍獻(xiàn)四箴規(guī)戒且諷使求出外邸。凡在邸七年,用久次,以轉(zhuǎn)運使秩留。宣仁后知其賢,及臨政,擢為起居郎,進(jìn)中書舍人。
    鄧潤甫除翰林承旨,雍當(dāng)制。制未出,言事者五人交章攻之,換為侍讀學(xué)士。雍言:“二職皆天下精選,以潤甫之過薄,不當(dāng)革前命;以為奸邪,不當(dāng)在經(jīng)幄。今中外咸謂朝廷姑以是塞言者,如此則邪正何由可辨,善惡何由可明?若每事必待言,是賞罰之柄,不得已而行,非所以示信天下之道。”潤甫仍為承旨。周?乞以王安石配享神宗廟,雍言:“安石持國政,不能上副屬任,非先帝神明,遠(yuǎn)而弗用,則其所敗壞,可勝言哉!今?以小臣輒肆橫議,愿正其罪!睆闹。
    使契丹還,徙右諫議大夫,言:“朝廷重內(nèi)輕外,選用牧伯,罕輟從班,以伐閱輕淺者充員,不復(fù)為來日慮。愿自今稍積資望,以漸試之!眳侵写箴,方議振恤,以民習(xí)欺誕,敕本部料檢,家至戶到。雍言:“此令一布,吏專料民而不救災(zāi),民皆死于饑。今富有四海,奈何謹(jǐn)圭撮之濫,而輕比屋之死乎?”哲宗悟,追止之。侍御史賈易沽激自喜,中丞趙彥若懦不自立,雍并論之,遂罷易,左轉(zhuǎn)彥若,以雍為中丞。雍辭曰:“中丞以臣言去而身承其乏,非所以厚風(fēng)俗也。”不許。 
    刑部讞囚,宰執(zhí)論殺之,有司以為可生,不奉詔,得罪。雍言:“是固可罪,然究其用心,在于廣好生之德耳,若遽以為罪,臣恐鄰于嗜殺。今使有司欲殺而朝廷生之,猶恐仁恩德意不白于天下,而況反是者哉!”哲宗嘉納,囚遂得生。
元符元年,提舉崇福宮,歸,未至而卒,年六十八。
節(jié)選自《宋史•列傳 第一百一》

譯文:
    鄭雍,字公肅,是襄邑人?既∵M(jìn)士后,調(diào)任兗州推官。韓琦上表推薦鄭雍的文章,朝廷征召鄭雍任試秘閣校理、掌管太常禮院。英宗去世,鄭雍主張宗室不當(dāng)嫁娶,和當(dāng)時的主張不一致,任峽州通判,掌管池州事物,后來又回到太常禮院,任職開封府判官。 
    熙寧、元豐年間,法令有所變更,士大夫們大多改變初衷來迎合新法,鄭雍獨自沉靜默然不肯改變。之后改任嘉王、岐王府記室參軍。。神宗末年,嘉王、岐王長大成人,還居住在宮中,鄭雍獻(xiàn)上四封規(guī)誡書,并且委婉勸導(dǎo)他們請求搬出皇宮住到諸王住宅。鄭雍一共在王府七年,按照年資長短,憑轉(zhuǎn)運使的官階留在王府。宣仁皇后了解鄭雍的賢能,待到臨朝執(zhí)政的時候,提拔鄭雍為起居郎,進(jìn)職中書舍人。 
    鄧潤甫被授予翰林承旨,鄭雍負(fù)責(zé)起草任命詔書,詔書沒有草就,有五個向皇帝進(jìn)言的大臣交互上奏章攻擊鄧潤甫,(朝廷只好)更改任命鄧潤甫為侍讀學(xué)士。鄭雍說:“這兩個職位都是天下的重要職位,鑒于鄧潤甫錯誤輕微,不應(yīng)該撤銷前面的任命;(如果)認(rèn)為他是奸邪小人,就不應(yīng)該留在皇帝身邊,F(xiàn)在朝廷內(nèi)外都說朝廷因為這個阻塞言路,像這樣那么奸邪和端正從哪里可以區(qū)分,善良和邪惡從哪里可以明辨呢?如果每一件事情一定要人來挑毛病,這種賞罰的權(quán)利,是不得已才運用的,不是用來在天下人面前立信的方法!编嚌櫢是擔(dān)任了翰林承旨。周?請求把王安石的牌位立在神宗的廟宇里。鄭雍說“王安石主持國政,對上不能完成朝廷的委任,如果不是先帝神明,疏遠(yuǎn)而不任用他,那么,他造成的惡劣影響,怎能說得盡呢!現(xiàn)在,周?以一個小臣的身份妄加議論,希望皇帝治他的罪!被实勐爮牧肃嵱旱囊庖。 
    鄭雍出使契丹回來,調(diào)任右諫議大夫,說:“朝廷用人重內(nèi)輕外,選用州郡的長官,很少從朝廷里派人,總是以功勞閱歷輕淺的充數(shù)量,不再為將來打算。希望從現(xiàn)在起逐漸積累資質(zhì)和威望,來逐漸的嘗試著去做。”吳中發(fā)生大的饑荒,正在商議賑救撫恤,卻因為那里的百姓習(xí)慣欺誑,命令所屬官員挨家挨戶檢查清理(戶籍?)。鄭雍進(jìn)言說:“這個命令一發(fā)布,官吏專門清查百姓而不去救災(zāi),老百姓都被餓死,F(xiàn)在朝廷富足擁有天下,為什么要計較這小小的貪欲,而輕視了到處餓死的百姓呢?”哲宗醒悟,追令制止了錯誤的做法,侍御史賈易假裝真情騙取名譽而自鳴得意,中丞趙彥若懦弱不能做好本職工作,鄭雍一起彈劾了他們倆,(朝廷)于是罷免了賈易,貶降了趙彥若的官職,讓鄭雍擔(dān)任中丞,鄭雍推辭說“中丞因為我的話被免官,而我去擔(dān)任這個空缺,不是風(fēng)俗所提倡的事情”朝廷沒有答應(yīng)他。 
    刑部審理囚犯,宰執(zhí)判定殺掉囚犯,有官吏認(rèn)為可以不殺,沒有執(zhí)行詔令,獲罪。鄭雍說:“這件事本應(yīng)該判他(有司)的罪,然而推究他的用意,還在于弘揚好生之德,如果立即把這個做法作為他的罪狀,我恐怕(天下人)會認(rèn)為我們嗜殺成性,現(xiàn)在假使有司想要殺囚犯,而朝廷要使他活下來,還恐怕恩德仁義不大白于天下呢,何況反過來呢!”哲宗贊揚并采納了他的意見。囚犯于是得以活下來。 
    元符元年,掌管崇福宮,回來,沒有到家就去世了,享年六十八歲。 



本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1210693.html

相關(guān)閱讀:中考文言文復(fù)習(xí)專題(二)