原文
鐘毓、鐘會少有令譽(yù)。年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。”復(fù)問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。”
譯文
鐘毓、鐘會在少年時期就有美好的聲譽(yù)。十三歲時,魏文帝曹丕聽說這兩個孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鐘繇說:“可以叫這兩個孩子來見我。”于是奉旨進(jìn)見。鐘毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什么出汗呢?”鐘毓回答:“由于恐懼慌張、害怕得發(fā)抖,所以汗水像水漿一樣流出。”文帝又問鐘會:“你臉上為什么不出汗?”鐘會回答:“由于恐懼戰(zhàn)栗,害怕得發(fā)抖,所以汗水也不敢冒出。”
解釋
少:少年
令:善,美好
譽(yù):美名、榮譽(yù)
聞:聽說
語:對······說
敕見:皇帝下詔書接見
敕:皇帝的詔書,命令
卿:你
何以:為什么
對:回答
戰(zhàn)戰(zhàn):害怕得發(fā)抖的樣子
惶:恐懼
復(fù):再,又
【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋句中加點詞語
(1)敕見 (2)惶
2.給下列加點的詞選擇正確的義項
(1)鐘毓、鐘會少有令譽(yù)。 (C) (2)可令二子來。 (B )
A.命令 B.使,讓 C.善,美好 D.縣令
3.翻譯
(1)戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。
(2)卿何以不汗?
4.文中的鐘毓是個怎樣的人?
【參考答案】
1.(1)皇帝下詔書接見 (2)恐懼
2.C B
3.恐懼、害怕得發(fā)抖,汗像漿一樣流出來。
你為什么不出汗?
4.鐘毓是個誠實的人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1219583.html
相關(guān)閱讀:《少年治縣》文言文的意思翻譯
“吳起為魏武侯西河之守”閱讀答案(附翻譯)
七年級下冊文言文閱讀??《老翁捕虎》閱讀答案
《出師表》中考試題及閱讀練習(xí)答案
《兩虎相斗,必有一傷》閱讀答案及翻譯