1
表面兒上風(fēng)平浪靜,私下你爭我斗 但又無法脫離朋友關(guān)系的這種朋友,英語里有個相對應(yīng)的稱號??
frenemy (腹黑友)
就是 friends + enemy 合成而來的;
這種朋友讓你又愛又恨,你們有時(shí)作對,有時(shí)又玩到一起,陷入了一種 愛恨交加(a love-hate relationship)的關(guān)系當(dāng)中
例句:
Steve Jobs and Bill Gates were frenemies for years.
喬布斯與比爾蓋茨的友敵關(guān)系多年
2
BFF=Best Friend Forever 閨蜜
對于“閨蜜”有人提到用girlfriend,老外女生中那種特別要好的形影不離的to live in each other's pockets女性朋友經(jīng)常會用BFF表示,這也是最貼切的。
3
Bromeo 男閨蜜
男閨蜜是指可以和你關(guān)系很好,可以一起上街,可以一起玩耍。他能夠輕松愉快地與你像女閨蜜那樣交往;當(dāng)你遇到問題時(shí),他又能站在男性的角度給你不一樣的關(guān)懷和建議。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1242739.html
相關(guān)閱讀:2019中考必背的15篇中考英語作文(9)