1. Beer reduces risk of heart disease 啤酒降低患心臟病的風(fēng)險(xiǎn)
You can easily reduce the risk of heart disease by 30% or more if you are one of the individuals who drink a pint of beer per day. The result is totally opposite if you drink too much beer. Be careful with your portions. 如果你每天喝一品脫啤酒,輕易就能使患心臟病的風(fēng)險(xiǎn)降低30%或更多,但如果喝太多就會(huì)適得其反,注意要適量。
2. Beer lowers risk of diabetes 啤酒降低患糖尿病的風(fēng)險(xiǎn)
Beer prevents diabetes due to the alcohol content which increases insulin sensitivity. Also, beer is rich in soluble fiber that is so needed if the individual suffers from diabetes. 啤酒能預(yù)防糖尿病是因?yàn)樗凭珪?huì)提高胰島素敏感度,而且啤酒富含糖尿病人所需的可溶性纖維。
3. Beer minimizes risk of cancer 啤酒將患癌癥的風(fēng)險(xiǎn)降到最低
Xanthohumol is an antioxidant found in beer. It’s very important since it has anti-cancer properties. Drinking beer in moderation stimulates chemical reactions that fend off the risk of prostate cancer in males. Women should also drink beer ? the beverage contains components that decrease the risk of breast cancer. 啤酒中含有抗氧化劑黃腐酚,這種物質(zhì)很重要,因?yàn)樗拱┪镔|(zhì)。適量喝啤酒能促進(jìn)化學(xué)物質(zhì)反應(yīng),從而降低男性患前列腺癌的風(fēng)險(xiǎn)。女人也要喝啤酒,啤酒中的成分能降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)。
4. Beer manages blood pressure 啤酒控制血壓
According to the recent studies carried out by Harvard researchers, middle-aged women who drink beer in moderation were much less prone to development of high blood pressure. Other alcoholic beverages do not have the same properties. 哈佛大學(xué)研究人員最近進(jìn)行的研究顯示適量喝啤酒的中年女性患高血壓的風(fēng)險(xiǎn)低很多。其他酒類沒(méi)有同樣的功效。
5. Beer treats dandruff 啤酒對(duì)抗頭皮屑
Beer is much healthier than all the shampoos and conditioners that you see on the shelves. The high content of vitamin B and yeast will make your hair smooth and silky. You’ll finally get rid of dandruff. 啤酒要比貨架上你看到的所有洗發(fā)護(hù)發(fā)產(chǎn)品都健康。啤酒中富含維生素B和酵母,能使頭發(fā)絲質(zhì)順滑,最終擺脫頭皮屑。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/1256719.html
相關(guān)閱讀:2019年中考必考英語(yǔ)作文話題(28)