An earlier report hit the Internet saying that Nanjing city in eastern China only requires subway passengers to stand firm and hold the handrail rather than to stand on the right side as it did formerly.早先有一份報(bào)告在網(wǎng)上造成了轟動(dòng),稱(chēng)南京市只要求地鐵乘客站穩(wěn)并抓好扶手,而并沒(méi)有像以前那樣要求乘客一定要靠右站。The Nanjing Subway Group explained on their Weibo account that it found 95 percent of escalators were seriously worn on the right side.南京地鐵公司在其微博上解釋說(shuō),他們發(fā)現(xiàn)95%自動(dòng)扶梯的右側(cè)都嚴(yán)重磨損。Shi Dajiang from the city’s public security bureau agreed that standing on the right side will speed up the abrasion of the escalator, shorten the service life and increase risk of breakdown.來(lái)自南京市公安局的石大江(音)表示贊同,他說(shuō)道靠右站會(huì)加劇自動(dòng)扶梯的磨損、縮減使用壽命、并且加大扶梯損壞的風(fēng)險(xiǎn)。Station staff also said the escalator step is 21 centimeters in height, six centimeters higher than the height of the public stairs. It is dangerous to walk on the operating escalators.地鐵站工作人員也表示說(shuō),自動(dòng)扶梯每一層的高度為21厘米,比公共階梯要高6厘米。在運(yùn)行中的自動(dòng)扶梯上行走是非常危險(xiǎn)。Guangzhou canceled the standard to stand on the right side of escalator about ten years ago. Ye Zichuan from the Guangzhou subway publicity department said they have investigated escalator accidents, finding that more than 90 percent of the accidents were caused by passengers walking through the escalator.大約2019年前廣州取消了自動(dòng)扶梯靠右站的標(biāo)準(zhǔn)。廣州地鐵宣傳部門(mén)的葉子川(音)表示說(shuō)他們對(duì)自動(dòng)扶梯事故進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)超過(guò)90%的事故是由于乘客在自動(dòng)扶梯上行走造成的。But some netizens support the international standard to stand on the right side of the escalator, saying the standard is popular in many countries and there are few escalator accidents in those countries.但是一些網(wǎng)民支持在自動(dòng)扶梯上靠右站的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),稱(chēng)許多國(guó)家都使用了這一標(biāo)準(zhǔn),但是卻很少發(fā)生扶梯事故。Other netizens argue that the international standard is not necessarily feasible in China. With the large population and the crowded rush hours in big cities, they say standing on the right side and allowing walk-through traffic on the left doesn’t fit in China.而其他一些網(wǎng)民爭(zhēng)論說(shuō)這一國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)并不一定適用于中國(guó)。他們指出大城市在高峰時(shí)期會(huì)有大量的乘客通過(guò),靠右站、使得左側(cè)可以讓人通過(guò)的做法并不適合中國(guó)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/1269798.html
相關(guān)閱讀:英國(guó)5歲女孩寫(xiě)信求助女王,回復(fù)異常的暖心