初中語文古詩(shī)文翻譯:《秋登萬山寄張五》

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

秋登萬山寄張五(北山白云里) 作者:孟浩然

原文 Original Text

譯文 Translated Text

北山白云里,隱者自怡悅。相望始登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。

面對(duì)北山嶺上白云起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。

時(shí)見歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹若薺,江畔洲如月。何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)。

在山上時(shí)時(shí)望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。遠(yuǎn)看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。什么時(shí)候你能載酒到這里來,重陽佳節(jié)咱們開懷暢飲共醉。

【評(píng)析】

??這是一首臨秋登高遠(yuǎn)望,懷念舊友的詩(shī)。開頭四句,先點(diǎn)自悅,然后登山望張五;五、六兩句點(diǎn)明秋天節(jié)氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;九、十兩句,寫遠(yuǎn)望所見;最后兩句寫自己的希望。

??全詩(shī)情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。“情飄逸而真摯,景情淡而優(yōu)美。”詩(shī)人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,自然希望摯友到來一起共度佳節(jié)。“愁因薄暮起,興是清秋發(fā)”,“天邊樹若薺,江畔洲如月”,細(xì)細(xì)品嘗,夠人玩味。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/1269837.html

相關(guān)閱讀:初中語文閱讀理解解題技巧