【重點(diǎn)字詞解釋】
1、綴行甚遠(yuǎn)( ) 2、一狼仍從( )
3、而兩狼之并驅(qū)如故( )( ) 4、屠大窘( )
5、顧野有麥場(chǎng)( ) 6、場(chǎng)主積薪其中( )
7、苫蔽成丘( ) 8、弛擔(dān)持刀( )
9、眈眈相向( ) 10、一狼徑去( )
11、目似瞑,意暇甚( )( )( ) 12、屠暴起( )
13、意將隧入以攻其后也( ) 14、又?jǐn)?shù)刀斃之( )
15、乃悟前狼假寐( ) 16、蓋以誘敵( )
17、禽獸之變?cè)p幾何( ) 18、 狼亦黠矣( )
【通假字】
止有剩骨
【詞類(lèi)活用】
1、一狼洞其中
2、其一犬坐于前
3、意將隧入以攻其后也
【一詞多義】
1、敵:恐前后受其敵 ( ) 蓋以誘敵( )
2、止:一狼得骨止( ) 止有剩骨( )
3、之:久之,目似瞑( ) 又?jǐn)?shù)刀斃之( )
禽獸之變?cè)p幾何哉( ) 西蜀之去南海( )
4、意:目似瞑,意暇甚( ) 意將隧入以攻其后也( )
醉翁之意不在酒( ) 其詩(shī)以養(yǎng)父母,收族為意( )
卜者知其旨意( )
《狼》知識(shí)點(diǎn)歸類(lèi)及比較閱讀附答案
5、前:狼不敢前( ) 恐前后受其敵( )
【古今異義詞】
1、屠自后斷其股
2、禽獸之變?cè)p幾何哉
【比較閱讀】
(一)
【甲】一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
【乙】?jī)赡霖Q①入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹(shù),相去數(shù)十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。豎于樹(shù)上扭小狼蹄、耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹(shù)下,號(hào)且爬抓。其一豎又在彼樹(shù)致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之;乃舍此趨彼,跑②號(hào)如前狀。前樹(shù)又鳴,又轉(zhuǎn)奔之?跓o(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄③僵臥,久之不動(dòng)。豎下視之,氣已絕矣!
【注釋】①牧豎:牧童。豎,童仆。 ②跑:獸類(lèi)用足扒土。同“刨”。 ③奄奄:氣息微弱的樣子。
1、下列每組句子中,加點(diǎn)字的意思完全相同的一項(xiàng)是( )
A.狼之并驅(qū)如故 故令嗥
B.目似瞑,意暇甚 意甚倉(cāng)皇
C. 狼不敢前 跑號(hào)如前狀
D.相去數(shù)十步 一狼徑去
2、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子。
①禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
②豎下視之,氣已絕矣!
《狼》知識(shí)點(diǎn)歸類(lèi)及比較閱讀附答案
3、比較閱讀【甲】【乙】?jī)晌,下面賞析有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )
A.甲文主要表現(xiàn)狼的貪婪、兇殘、狡詐和愚蠢;乙文則從大狼身上體現(xiàn)偉大的母愛(ài)。
B.甲乙兩文在刻畫(huà)狼時(shí),都運(yùn)用了動(dòng)作和神態(tài)描寫(xiě)。
C.甲文表現(xiàn)狼的狡詐時(shí)主要寫(xiě)兩狼配合,一明一暗地“誘敵”;乙文中開(kāi)篇寫(xiě)“謀分捉之”,以下從狼的側(cè)面處處體現(xiàn)了“謀”的結(jié)果。
D.兩文的語(yǔ)言都簡(jiǎn)練而生動(dòng),都運(yùn)用了比喻和描寫(xiě)。
4、同是人與狼的較量,屠戶(hù)與牧豎對(duì)狼的做法,你更贊同哪一種?為什么?
(二)
【甲】狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。 (
【乙】有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長(zhǎng),亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無(wú)一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺(jué),將嚙其喉,犬阻之,不使前也。乃殺而取其革。此事從侄虞敦言:“狼子野心,信不誣哉!”然野心不過(guò)遁逸耳。陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè),更不止于野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?
1、解釋句中加點(diǎn)的字。
(1)目似瞑 (2)眈眈相向
(3)將嚙其喉 (4)此人何取而自貽患耶
2、翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子。
(1)一狼徑去,其一犬坐于前
(2)陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè)
3、甲、乙兩段文字寫(xiě)出了狼的什么共同特征?作者對(duì)狼分別持怎樣的態(tài)度?
《狼》知識(shí)點(diǎn)歸類(lèi)及比較閱讀附答案
【附答案】
一詞多義:1、敵對(duì),這里是脅迫、攻擊;敵方;2、停止;通“只”;3、湊足音節(jié),不譯;代詞,狼;助詞,的;主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,不譯;4、神情;企圖、打算;情趣;內(nèi)容;意圖;5、向前;前面;
古今異義詞:1、股:古義:大腿;今義:屁股2、幾何:古義:多少,這里是能有幾何的意思。今義:數(shù)學(xué)中的一個(gè)分支
(一)1.B 2.①禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過(guò)增加笑料罷了。②牧童從樹(shù)上下來(lái)一看,大狼已經(jīng)斷氣了。3.D 4.開(kāi)放題:更贊同甲文中屠戶(hù)的做法,是因?yàn)橥缿?hù)面對(duì)的是惡狼,被迫自衛(wèi),除惡務(wù)盡,殺狼是正當(dāng)?shù);而乙文中牧豎“殺狼”則出于一種無(wú)聊的殘忍,張揚(yáng)的是人性中惡的一面。
(二)1、(3)咬(4)遺留、留下、招致 2、(2)表面上裝出親熱的樣子,暗中卻懷有不可推測(cè)的惡意。(意思正確即可,關(guān)鍵詞“去”“犬”“陽(yáng)”“陰”譯錯(cuò)酌情扣分)3、陰險(xiǎn)、狡猾、奸詐。(1分)甲文主要譏諷嘲笑狼的狡猾;(1分) 乙文主要揭露狼子野心、秉性不改。(1分)狼本性是不會(huì)改變,不能被狼的表象蒙蔽;(1分)人們對(duì)像狼這樣的人要時(shí)刻提高警惕,不能心存幻想;要奮起斗爭(zhēng),除惡務(wù)盡。(1分
《狼》知識(shí)點(diǎn)歸類(lèi)及比較閱讀附答案
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1292264.html
相關(guān)閱讀:溫暖的書(shū) 閱讀答案(甘肅天水)
《抬起頭來(lái)做人》閱讀答案
親愛(ài)的鯊魚(yú) 閱讀答案
《講究》閱讀理解試題及答案解析(孫春平)
我為白菜狂的日子 閱讀答案(四川樂(lè)山)