【原文】陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:茍富貴,無相忘。傭者笑而應曰:若為傭耕,何富貴也?陳涉太息曰:嗟乎,燕雀安知鴻鵠(honghu)之志哉!
二世元年七月,發(fā)閭左適(zhe)戍(shu)漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度(duo)已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?陳勝曰:天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者。吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:此教我先威眾耳。乃丹書帛曰陳勝王,置人所罾(zēng)魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰大楚興,陳勝王!卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚(hui )尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞(chī)廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!徒屬皆曰:敬受命。乃詐稱公子扶蘇、項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄(qi)。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻?(zhi)、?(cuo)、苦(hu 四聲)、柘、譙(qiao)皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據陳。數日,號令召三老、豪杰與皆來會計事。三老、豪杰皆曰:將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷(ji),功宜為王。陳涉乃立為王,號為張楚。當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應陳涉。
【譯文】陳勝是陽城人,表字叫涉。吳廣是陽夏人,表字叫叔。陳涉年輕時,曾同別人一道被人家雇傭耕地。有一次他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而嘆恨了好久,說:如果有一天富貴了,彼此都不要忘記。雇工們笑著回答:你是被雇傭耕地的人,哪里談得上富貴呢?陳勝長嘆一聲,說:唉,燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!
秦二世元年七月,朝廷征發(fā)九百貧苦人民去駐守漁陽,去駐守的人臨時停駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍,并擔任戍守隊伍的小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤了期限。誤了期限,按照秦王朝的法律,都要被殺頭。陳勝、吳廣就商量說:現(xiàn)在逃跑是死,發(fā)動起義也是死,同樣是死,為國事而死好嗎?陳勝說:百姓苦于秦朝(的統(tǒng)治)已經很久了。我聽說秦二世是秦始皇的小兒子,不應當皇帝,該立長子扶蘇。扶蘇因多次勸說秦始皇的緣故,皇上派他在外面帶兵,F(xiàn)在有人聽說,扶蘇無罪,二世卻把他殺死了。百姓們大多聽說他很賢明,但不知他已死了。項燕是楚國大將,曾多次立下戰(zhàn)功,又愛憐士兵,楚國人很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃走了。現(xiàn)在如果把我們的人假稱公子扶蘇和大將項燕的隊伍,倡導天下反秦,應當有很多響應的人。吳廣認為他講的很對。于是就去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:你們要做的事都能成功,并且將會建功立業(yè)。然而你們還是把事情向鬼神問一下吧!陳勝、吳廣聽了很高興,考慮占卜人所說的卜鬼這件事的用意,說:這是教我們先威服眾人。于是用丹砂在綢子上寫了陳勝王三個字,放在別人所捕的魚的肚子里,士兵們買魚煮了吃,發(fā)現(xiàn)魚肚子里綢子上寫的字,本來就已經覺得很奇怪了。陳勝又暗中讓吳廣到駐地旁的叢林里的神廟中,夜里用竹籠罩著火裝作鬼火,又發(fā)出狐貍嗥叫的凄厲聲音向士兵們喊道:大楚復興,陳勝當王。士兵們夜里都很害怕。第二天,士兵們到處談論晚上發(fā)生的事,都指指點點,互相以目示意陳勝。
吳廣一向愛護士兵,戍卒多愿聽他差遣。一天軍官喝醉了,吳廣故意再三說要逃跑,來激怒軍官,使尉責辱他,借此來激怒兵眾。軍官果然用竹板打吳廣。軍官剛拔出劍,吳廣一躍而起,奪下劍后殺死了軍官。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個軍官。陳勝召集并號令所屬的士兵說:你們諸位遇上大雨,都已誤了漁陽的期限,誤了期限就該殺頭。即使僥幸能免于斬刑,而戍守邊塞的人中十分之六七也會死掉。大丈夫不死罷了,要死就要干大事成就大的名聲啊。王侯將相難道是天生的貴種嗎?眾人齊聲應到說:愿意聽從你的號令。于是他們就假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,為的是依從人民的愿望。他們露出右臂(作為起義的標志),打出大楚的旗號。用土筑成高臺并舉行了誓師儀式,用兩個軍官的頭祭天。陳勝立自己為將軍,吳廣擔任都尉。起義軍攻下大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的義軍攻打蘄縣。蘄縣攻下后,陳勝就派符離人葛嬰率領士兵攻取蘄縣以東的地方。陳勝親率攻打?、?、苦、柘、譙,都被攻下來了。他們行軍中沿路收納兵員。等到陳縣時,已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千人,士兵好幾萬人。攻打陳縣時,郡守、縣令都不在城內,只有守丞帶兵在城門洞里和義軍交戰(zhàn)。起義軍(一時)不能戰(zhàn)勝,(起義軍)派人把守丞殺死了,于是起義軍就進城占領了陳縣。過了幾天,陳勝傳令召集當地管教化的鄉(xiāng)官和有聲望的人一起來集會議事。鄉(xiāng)官和有聲望的人都說:將軍親自披甲,手拿兵器,討伐無道,誅滅暴秦,重建楚國,論功應當稱王。陳勝被擁戴做了王,號張大楚國。這時,各郡縣苦于秦朝官吏壓迫的人,都懲罰當地的郡縣長官,把他們殺死來響應陳勝的號召。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/1304058.html
相關閱讀:閱讀《一支金色的鋼筆》
現(xiàn)代文閱讀理解“三部曲”
《最初的溫暖》閱讀答案
《如是我人》閱讀答案
《我們一樣愛他們》閱讀答案