到了地方卻忘記為何要來(lái)?

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
我們都曾有過(guò)這樣的經(jīng)歷,到了目的地后卻發(fā)現(xiàn)自己絞盡腦汁也想不起當(dāng)初為何要來(lái)?又來(lái)做什么?這就是“目的健忘”。

When you get to where you were intending to go, you forget why you were going there in the first place. Destinesia often occurs during working hours, and is the cause of much frustration.
當(dāng)你到了準(zhǔn)備要去的地方后,你忘記了當(dāng)初為什么要去了!澳康慕⊥苯(jīng)常發(fā)生在工作時(shí)間,而且會(huì)造成很大的挫敗感。
An Internet survey shows that the decline of memory has disturbed many office workers, with 15.96% of them perceiving impaired memory. It is obvious that you are not the only one that has the problem of destinesia.
網(wǎng)絡(luò)調(diào)查顯示,記憶力下降困擾著很多上班族,有15.96%的上班族感覺(jué)記憶力衰退。顯然,目的健忘不是你一個(gè)人的問(wèn)題。
例句:
John ran down the stairs to the storage and walk-in, but when he got there he couldn't remember what he needed. Consequently, he had to run back upstairs to the kitchen, and look at his prep list again. Damn you, destinesia!
約翰走下樓來(lái)到了倉(cāng)儲(chǔ)室,但是他卻怎么也想不起來(lái)他要找什么了。因此,他又跑回樓上廚房,又看了一下他的準(zhǔn)備清單。討厭的健忘癥!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1335767.html

相關(guān)閱讀:初中英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)總結(jié):初中英語(yǔ)語(yǔ)法??形容詞比較級(jí)和最高級(jí)