原文
齊田氏祖于庭,食客千人。有獻(xiàn)魚(yú)、雁者,田氏視之,乃嘆曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚(yú)鳥(niǎo),以為之用。”眾客和之。有鮑氏之子,年十二,亦在坐,進(jìn)曰:“不如君言。天地萬(wàn)物與我并生,類(lèi)也。類(lèi)無(wú)貴賤,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相為而生之[1] 。人取可食者而食之,豈天本為人生之?且蚊蚋?膚,虎狼食肉,非天本為蚊蚋生人、虎狼生肉者也?” (選自《諸子集成·列子·說(shuō)符》)。
【文化常識(shí)】
食客。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期憑一技之長(zhǎng)投靠貴族的人叫“食客”。權(quán)貴人家為了網(wǎng)羅人才及顯示實(shí)力,多的有食客三千,少的也有數(shù)百。在食客中有的善出謀劃策,有的善外交辭令,那些擅長(zhǎng)于偷雞摸狗的有時(shí)也能成為食客。食客中憑才能大小區(qū)分等級(jí)。
【閱讀練習(xí)】
1、解釋?zhuān)孩俸?②亦 ③并④類(lèi)
2、翻譯:①天之于民厚矣
②不如君言
③徒以小大智力而相制
3、題目“鮑子難客”中的“難”,解釋 。
參考答案
1.①附和②也③一同④相似
2.①老天爺對(duì)百姓有恩德啊;②不像你所說(shuō)的;③僅僅因?yàn)榱α看笮∮袆e、智慧高下不同而互相制約。
3.責(zé)難、駁斥。
翻譯
齊國(guó)貴族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭禮完畢,應(yīng)邀參加 宴飲的賓客有上千人。席間,有人獻(xiàn)上魚(yú)雁,田氏看了就感慨地說(shuō):“天地對(duì)人類(lèi)的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了魚(yú)鳥(niǎo),供我們享用。”他剛說(shuō)完,赴宴的眾賓客隨聲附和,一致贊同。這時(shí),在座的一個(gè)姓鮑的十二歲小孩,走上前來(lái)說(shuō): “事情并非如您所說(shuō)啊!天地之間的萬(wàn)物,和我們共同生存(在自然界),都是物類(lèi)。物種本身,并無(wú)貴賤之分,而僅憑借智慧力量的大小而相互制約,得以生存,不是為了對(duì)方的生存而生存。人類(lèi)獲取能吃的東西食用,哪里是上天專(zhuān)門(mén)為人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,難道能說(shuō)上天生出人類(lèi)是為蚊蚋和虎狼制造食品嗎?”
注釋
齊田氏:齊國(guó)姓田的(貴族)。
食:宴飲。
祖于庭:在庭院里設(shè)宴祭路神。祖:古人出遠(yuǎn)門(mén)先設(shè)宴祭路神叫“祖”。
殖:種植,使……繁衍生長(zhǎng)。
以:用來(lái) 。
為:給。
迭:更迭。交替地,輪流地。
預(yù)于次:參與在末座。 預(yù),參與。 次,中間。
祖:古代祭祀的名稱(chēng)。原指出行時(shí)祭祀路神,在這里只是祭祀(天地鬼神)之義。
和:應(yīng)和。表示同意。
亦:也。
坐:通“座”,坐席,座位。
響:回聲。
徒:只。
類(lèi):種類(lèi);物類(lèi)。
蚊蚋(ruì)?(zǎn)膚:蚊蚋咬人的皮膚。 蚋,一種吸血昆蟲(chóng)。 ?:叮咬。
食客:投靠在貴族門(mén)下有一技之長(zhǎng)的人。
并:一起。
智力:智慧和力量。
本:本來(lái),原本。
于:對(duì)于
非相為而生:不是為了對(duì)方的生存而生存的。
主題思想
本文通過(guò)鮑氏之子反駁齊田氏的一番話,批判了那種認(rèn)為萬(wàn)物由上天制造出來(lái)的唯心主義,贊揚(yáng)了鮑氏之子的唯物論思想,揭示了自然界的存在與發(fā)展是客觀的,人與自然應(yīng)平等相處,和諧發(fā)展的道理。
性格
不畏權(quán)貴,不阿諛?lè)畛,敢于表達(dá)自己的見(jiàn)解,不被眾人所迷惑。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/1338537.html
相關(guān)閱讀:“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案
“魚(yú),我所欲也”比較閱讀答案
《好問(wèn)則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚(yú)記》
《周亞夫細(xì)柳營(yíng)》閱讀答案