造詞能力最強(qiáng)的英語后綴——讓你成為單詞高手

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


掌握好的學(xué)習(xí)方法非常重要,下面內(nèi)容 造詞能力最強(qiáng)的英語后綴——讓你成為單詞高手,希望能給您帶來一定幫助。

造詞能力最強(qiáng)的英語后綴——讓你成為單詞高手

2007年研究生英語考試第一篇和第二篇閱讀理解中的memorize和standardize,2006年研究生考試第一篇閱讀理解中的“homogenizing ”、“democratizing”和“ homogenization”都是根據(jù)“音形義造詞法”的十大后綴之首“ize(中國的使動用法)”而創(chuàng)造出來的超綱詞。

“音形義造詞法”的主要目的就是“識別甚至字典中都不曾收錄的英語單詞,創(chuàng)造出世人所不曾創(chuàng)造的英語詞匯”。任何人只要具備了剛才講的7條規(guī)律和原則,再加上本書“十天”中所列出的基本造詞原素(詞中和詞綴),都可以造出符合詞匯通用原則的英語詞匯。例如,中國人說“日出東方,日落西山”,既然“太陽升起”的地方是“東方”,那么,太陽落下的地方一定就是“西方”了。英語詞匯“occident,occidental”就是我們要造的表示“西方” 英語單詞,其中“cid”就是表示像太陽一樣的自然物體“自然地下落”;前綴“oc”符合“劉仁博士造詞公式”中的第五條的元音字母加詞中的首字母雙寫;而后綴跟表示“東方”的“orient,oriental”沒有任何區(qū)別,英國人的祖先就是這樣把表示“西方”的英語單詞創(chuàng)造出來的。我們中國人經(jīng)常說反對全盤西化,如何識別和創(chuàng)造“西化”這個單詞呢?

首先,我們看一下“英語詞匯的創(chuàng)造擴(kuò)展過程”中的第五個例詞:

orientalize  v. (使)東方化

下劃線“ize”的意義如同中國古代漢中常用的“使動用法”,加在英語形容詞或者名詞之后,使形容詞或者名詞變成動詞,其名詞形式是“ization”,F(xiàn)代漢語中的“以理服人”和“真氣人”就是中國古漢語的“使動用法”遺留下的痕跡,其中“服人”和“氣人”分別表示“使人信服”和“使人生氣”,翻譯成漢語的時候。以“ize” 和“ization”結(jié)尾的英語單詞,多數(shù)情況下可以翻譯成“...化”, 因此, orientalize 這個單詞的原創(chuàng)詞義就是:使某某東西成為“oriental”,即東方化。那么,依此類推,西化就應(yīng)該是occidentalize(動詞),或者 occidentalization(名詞)。當(dāng)然,同一物體也可以有不同的命名,“西方化”和“東方化”也可以通過造單詞的現(xiàn)代方式創(chuàng)造出來:

westernization和eaternization。

根據(jù)以上對構(gòu)詞元素“ize” 和“ization”后綴的分析,我們可以大量地創(chuàng)造和識別一些新詞,比如:

(名詞/形容詞)--(動詞ize)-----------(名詞ization)

1.computer-----computerize----------computerization(計算機(jī)化)

2.robot--------robotize-------------robotization(機(jī)器人化)

3.modern-------modernize------------modernization(現(xiàn)代化)

4.industrial---industrialize--------industrialization(工業(yè)化)

5.real---------realize--------------realization(使…成真;實現(xiàn))

6.ideal--------idealize-------------idealization(理想化)

7.container----containerize---------containerization(集裝箱化)

8. American-----Americanize----------Americanization(美國化)

9.African----- Africanize---------- Africanization(非洲化)

10.carbon-------carbonize------------carbonization(碳化)

11.animal-------animalize------------animalization(獸性化)

12.actual-------actualize------------actualization(現(xiàn)實化;實現(xiàn))

13.absolute-----absolutize-----------absolutization(絕對化)

14.civil--------civilize-------------civilization(文明;教化)

15.colony-------colonize-------------colonization(殖民化)

16.commercial---commercialize--------commercialization(商業(yè)化)

17.global-------globalize------------globalization(全球化)

18.local--------localize-------------localization(地方化)

19.normal-------normalize------------normalization(正;)

20.private------privatize------------privatization(私有化)

21.national-----nationalize----------nationalization(國有化)

22.theory-------theorize-------------theorization (理論化)

23.standard-----standardize----------standardization(標(biāo)準(zhǔn)化)

在2002年中國的研究生入學(xué)英語考試中就出現(xiàn)了這個單詞“miniaturization”,許多同學(xué)現(xiàn)場就發(fā)蒙,現(xiàn)在識別起來是不是很輕松了:

24.miniature-----miniaturize---------miniaturization(小型化;微型化)

英語后綴“ize” 和“ization”的造詞能力非常強(qiáng)大,只要各位朋友記住了我對它們的解釋,大家可以輕易地識別和創(chuàng)造出眾多的新詞,比如隨著信息業(yè)的發(fā)展,日本人在1996年創(chuàng)造了“信息化”這個英語單詞“informationization”,而這個單詞,我們是無法從現(xiàn)有的字典中查到的,但是,業(yè)內(nèi)人士都用這個單詞進(jìn)行交流,而行外人士也不會覺得這個單詞有什么錯誤。(由于日本的科學(xué)技術(shù)有許多領(lǐng)先于世界,因此,日本人創(chuàng)造了大量的英語單詞,比如大家所熟悉的“隨身聽”“walkman”就是由日本索尼公司創(chuàng)造的。)

1. information-informationize-------informatioanization(信息化)

對于關(guān)心現(xiàn)代西方國家婦女地位和女權(quán)運動的朋友們,是不是可以通過下面這個單詞,看出西方女性對自己不平等地位的抱怨:

2.housewife---housewifize----------housewifization(家庭主婦化)

“音形義造詞法”所強(qiáng)調(diào)的發(fā)音,在后綴“ize” 和“ization”中也可以可得到從分的體現(xiàn),不僅后綴的形狀和詞義是固定不變的,它們的發(fā)音也是固定不變的,都發(fā)字母音;而且所有以“ation”結(jié)尾的英語單詞的重讀音節(jié)都在字母“a”的發(fā)音上。因此,只要大家能夠把上面二十六組詞匯中第一個單詞的發(fā)音發(fā)準(zhǔn),就是不用音標(biāo),大家也可以輕松而準(zhǔn)確地把其它單詞的發(fā)音發(fā)準(zhǔn)確,這就是“音形義造詞法”所能夠達(dá)到的發(fā)音境界。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/173549.html

相關(guān)閱讀:初三英語作文我的家鄉(xiāng)提升訓(xùn)練及范文