內(nèi)容簡(jiǎn)介《假如生活欺騙了你》一文是俄羅斯詩(shī)人普希金所寫的詩(shī)歌。詩(shī)歌全文表述了一種積極樂觀而堅(jiān)強(qiáng)的人生態(tài)度。這首詩(shī)問世后,因它的親切和藹,許多人把它記在自己的筆記本上,成為激勵(lì)自己前進(jìn)的座右銘。下面整理了假如生活欺騙了你原文,供大家參考。
假如生活欺騙了你(原文)
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдет;
Что пройдет,то будет мило.
KOBVCS
假如生活欺騙了你(英譯文)
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
假如生活欺騙了你(漢譯文)
(俄)普希金
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子里需要鎮(zhèn)靜;
相信吧,快樂的日子將會(huì)來臨。
心兒永遠(yuǎn)向往著未來;
現(xiàn)在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,
一切都將會(huì)過去,
而那過去了的,
就會(huì)成為親切的懷戀。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/178773.html
相關(guān)閱讀:中考現(xiàn)代文閱讀練習(xí)之《塔木德難題》