《成語(yǔ)與廣告》閱讀答案

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中現(xiàn)代文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

   《成語(yǔ)與廣告》閱讀答案以供各位同學(xué)學(xué)習(xí)和練習(xí),希望對(duì)于大家學(xué)習(xí)《成語(yǔ)與廣告》原文有素幫助和裨益,同時(shí)希望大家的閱讀水平更上一層樓,關(guān)于《成語(yǔ)與廣告》閱讀答案大家一起來(lái)分享和交流吧!

  國(guó)內(nèi)最先動(dòng)用成語(yǔ)作為廣告詞的已不可考證。至今令人印象深刻的廣告用語(yǔ)是日本人做的,用的也不是成語(yǔ),是俗語(yǔ),說(shuō)“車到山前必有路,有路必有豐田車”。驀然回首,如今滿街跑的豐田車,早已無(wú)人稱奇。

  由俗語(yǔ)到成語(yǔ),廣告人像約好了似的,一窩蜂地將廣告詞結(jié)成了一對(duì)。你有“‘咳’不容緩”(藥品),我有“‘騎’樂(lè)無(wú)窮”(山地車);你有“默默無(wú)‘蚊’”(蚊香),我有“無(wú)可替‘帶’”(透明膠帶)……沒(méi)人預(yù)告,亦未履行合法手續(xù),成語(yǔ)已經(jīng)“嫁”給了廣告,并堂而皇之地添丁進(jìn)口,毫無(wú)汗顏,合適嗎?

  意見(jiàn)顯然難以統(tǒng)一。有的人認(rèn)為沒(méi)什么不合適,以成語(yǔ)或“篡改”之后的成語(yǔ)充當(dāng)廣告詞,借用了成語(yǔ)本身具有的“知名度”,移花接木,貌合神離,既廣而告之,又易于傳誦,而且頗具中國(guó)特色的文化氣息,一舉多得,焉有不妙?有的人認(rèn)為不合適,因?yàn)閺V告詞貴在新意,然而現(xiàn)在大批廣告人一古腦地全跑到成語(yǔ)中去偷梁換柱,并自詡高明,成語(yǔ)之林也就快成為廣告用語(yǔ)的木材基地了。還有人認(rèn)為對(duì)于廣告記憶和傳播得最多的人群是中小學(xué)生。如此這般移花接木,偷梁換柱,最終將誤導(dǎo)中小學(xué)生把“廣告用語(yǔ)”當(dāng)成“成語(yǔ)詞典擴(kuò)大版”去研習(xí)、記憶,其負(fù)面影響令人擔(dān)憂。

  閱讀題:

  1.請(qǐng)將下列“廣告用語(yǔ)”改正為正確的成語(yǔ)。

  “咳”不容緩( )默默無(wú)“蚊”( )

  “騎”樂(lè)無(wú)窮( ) 一“明”驚人( )

  2.你還能從第二、三自然段中找出四個(gè)成語(yǔ)嗎?

  3.廣告人使用“默默無(wú)蚊”是想表達(dá)什么意思?

  4.對(duì)“成語(yǔ)‘嫁’給廣告”的現(xiàn)象,概括寫出文中的幾種意見(jiàn)。

  參考答案:

  2.移花接木、堂而皇之、貌合神離、偷梁換柱;

  3.指“蚊香”的宣傳廣告,用來(lái)指蚊香的驅(qū)蚊效果好。

  4.第一種意見(jiàn)是蔑視,認(rèn)為玷污了成語(yǔ)。第二種意見(jiàn)是贊同,認(rèn)為頗具中國(guó)特色的文化氣息。第三種意見(jiàn)是認(rèn)為不合適,使成語(yǔ)之林成為廣告用語(yǔ)的木材基地。第四種意見(jiàn)是反對(duì),認(rèn)為影響小學(xué)生對(duì)成語(yǔ)的正確學(xué)習(xí)與運(yùn)用。

  《成語(yǔ)與廣告》閱讀答案及翻譯,由為大家整理,希望同學(xué)們能夠認(rèn)真閱讀,努力提高自己的閱讀水平。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/186269.html

相關(guān)閱讀:精選中考現(xiàn)代文閱讀題(五)