初一語文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)之夜雨寄北注釋

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  【—初一語文總結(jié)之夜雨寄北注釋】,詩人與夫人王氏伉儷情深,時(shí)刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。

  注釋

 、龠x自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號(hào)玉溪生[1],又號(hào)樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時(shí)詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,詩人獨(dú)自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形。

  ②巴山:泛指巴蜀之地。

 、蹍s:還,再。

  何當(dāng):何時(shí)能夠。

  池:水池。

  期:期限。

  選自湖北教育出版社七年級(jí)上冊(cè)語文課本33頁。人民教育出版社七年級(jí)上冊(cè)語文課本課外古詩詞背誦172頁。

  譯文

  你經(jīng)常問我什么時(shí)候回家,我沒有固定的時(shí)間回來;

  巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。

  何時(shí)你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;

  再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

  總結(jié):詩只有四句,卻情景交融,虛實(shí)相生,既包含空間的反復(fù)對(duì)照,又體現(xiàn)時(shí)間的回環(huán)跳躍。“何當(dāng)”為設(shè)想之詞,設(shè)想由實(shí)景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設(shè)想中回憶的話題,自然成為“卻話巴山夜雨時(shí)”這樣的巧妙詩句。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/209219.html

相關(guān)閱讀:中考語文臨場(chǎng)最后叮囑