【—課外閱讀題之送東陽馬生序】,《送東陽馬生序》是明代宋濂送給他的同鄉(xiāng)、浙江東陽縣青年馬君則的文章,勉勵(lì)馬生勤苦學(xué)習(xí)。該文被選入中學(xué)語文課本。
送東陽馬生序宋
原文
余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無從致書發(fā)觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之擔(dān)錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人、弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,授疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒或有所聞。
譯文
我幼年時(shí)候,就喜好讀書,因?yàn)榧依镓毢,沒有辦法買到書看,常常向藏書的人家去借閱,親手抄寫,計(jì)算著約定的日子到時(shí)歸還。遇到天寒,硯臺(tái)里結(jié)成堅(jiān)冰,手指頭不能屈伸,一點(diǎn)也不敢偷懶。抄寫完,立刻送人家,從不敢超過約定的期限。因此別人都愿意把書借給我,我所以能夠讀了許多書。
到了成年,更羨慕有道德有學(xué)問的人,又恐怕沒有大師、名人來開導(dǎo)自己,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向地方上有道德有學(xué)問的前輩請(qǐng)教。先輩是德高望重的人,學(xué)生擠滿屋子,他說話態(tài)度從沒有流露一點(diǎn)客氣。我站著侍候在先輩的左右,向他提出問題,詢問道理,彎著腰,側(cè)著耳朵專心地請(qǐng)教;有時(shí)遭到了斥責(zé),態(tài)度越發(fā)恭敬,禮節(jié)越發(fā)周到,不敢回答一句話;等待他高興了,就向他請(qǐng)教問題。所以我雖然很愚笨,還是得了知識(shí),增長了見聞。
閱讀訓(xùn)練
1.下面以的用法與另外三項(xiàng)不同的是
A. 無從致書以觀 B.計(jì)日以還 C.以是人多以書假余 D.俯身傾耳以請(qǐng)
2.翻譯下列句子
、僖允侨硕嘁詴儆。
、谫蛊湫缾,則又請(qǐng)焉。
3. 回答下列的問題。
①余因得遍觀群書的原因是什么?
、诠视嚯m愚,卒獲有所聞的原因是什么?
4.這則短文贊揚(yáng)了宋濂怎樣的精神?
總結(jié):宋濂是“開國文臣之首”。他堅(jiān)持散文要明道致用、宗經(jīng)師古,強(qiáng)調(diào)“辭達(dá)”,注意“通變”,要求“因事感觸”而為文,所以他的散文內(nèi)容比較充實(shí),且有一定的藝術(shù)功力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/218900.html
相關(guān)閱讀:初二語文精選閱讀理解及答案五