【—初一語文總結(jié)之離騷第一段翻譯】,歌德說:“優(yōu)秀的作品無論你怎樣探測(cè)它,都是探不到底的。
第一段翻譯:我長(zhǎng)聲嘆息而淚流滿面啊,為老百姓多災(zāi)多難而哀傷。 我只是崇尚美德而約束自己啊,沒想到早上進(jìn)諫晚上就被貶官。 貶黜我是因?yàn)槲矣孟戕プ髋鍘О,給我加罪是因?yàn)槲覑酆没ㄏ恪?這也是我心中向往的美德啊,縱然九死一生我也毫不懊喪。 始終不能明了我心跡啊,我怨恨我那君王過分荒唐。 眾女子嫉妒我長(zhǎng)得美貌啊,放出謠言說我行為放蕩。 本來世俗就崇尚投機(jī)取巧啊,任意而為將規(guī)矩背向。 違背準(zhǔn)蠅而追求彎曲啊,竟相把茍合奉迎作為榜樣。 憂悶失意啊我孤獨(dú)彷徨,忍受著此時(shí)的窮困我好不心傷。 寧愿突然死去隨著流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模樣。 雄鷹和凡鳥不可能生活在一起啊,自古以來就是這樣。 方枘圓鑿自然不能結(jié)合啊,道路不同哪能有相同的思想。 忍受著委屈而壓抑著意志啊,忍受強(qiáng)加的罪過又將恥辱品嘗。 保持清白為正道而死啊,古圣先賢都認(rèn)為應(yīng)該是這樣。
總結(jié):偉大、優(yōu)秀的藝術(shù),自有其永恒的生命力,自是美的無盡藏。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/233574.html
相關(guān)閱讀:初二語文精選閱讀理解及答案九