食喻
①
國朝尚書劉南垣公①,告老家居。有直指使②者,以飲食苛求屬吏③,郡縣患之。公曰:“此吾門生,當開諭之。”
②
俟其來款④之,曰:“老夫欲設(shè)席,恐妨公務(wù),特留此一飯。但老妻他往,無人治具⑤,家常飯,能對食乎?
”直指以
師命,不敢辭
。
③
自
朝過午,飯尚未出,直指饑甚。比食至,惟脫粟飯、豆腐一器而已,各食
三碗,直指覺過飽。
④
少頃,佳肴美醞,羅列盈
前,不能下箸。公強之,對曰:“已飽甚,不能也。”公笑曰:“可見飲饌⑥原無精細,饑時易為食,飽時難為味,時使然耳。”
⑤
直指使諭其訓,后不敢以盤飧⑦責人。
(
選自《昨非庵日纂》卷九)
[
注]
①
劉南垣
(
yuán
)
公:指曾任明朝尚書的劉麟。②直指使:官職名。③屬吏:部下。④款:
款待。⑤治具:燒飯。
⑥
飲饌(
zhuàn
)
:飲食。
⑦
飧(
sūn
)
:本指晚飯。這里指飯食。
7
.下列句中加點詞意思不相同
的一組是(
)(
2
分)
A
.
各食
三碗
食
不飽,力不足
B
.自
朝過午
自
非亭午夜分,不見曦月
C
.不敢辭
蒙辭
以軍中多務(wù)
D
.羅列盈
前
曾不盈
寸
8
.
下列加點“以”與“直指以師命”中的“以”意義和用法相同的一項是(
)(
2
分)
A
.不以
物喜
B
.徐噴以
煙
C
.以
塞忠諫之路也
D
.域民不以
封疆之界
9
.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(
4
分)
(
1
)
比食至,惟脫粟飯、豆腐一器而已。
翻譯:
(
2
)
直指諭其訓,后不敢以盤飧責人。
翻譯:
10
.閱讀本文,可以看出直指使有
的優(yōu)點。
他的老師有
的優(yōu)點。
(
2
分)
參考答案:
7
.(
2
分)
B
8
.(
2
分)
A
9
.(
4
分)(
1
)等到飯菜端來,直指使抬眼一看,只有一盆脫殼粗米和一盆豆腐罷了。(關(guān)鍵詞:比、惟)
(
2
)直指使明白了老師在訓導自己,從此,他再也不敢因為對飲食的要求責難他的部下了。(關(guān)鍵詞:諭、以)
(每句
2
分
,意對即可)
10
.(
2
分)(直指使)知錯能改(意近即可)
(劉麟老師)教育得法,善于開導學生。(意近即可)
參考譯文:
劉麟曾任工部尚書,已告老還家。聽說有位直指使(
官職名)
,對飲食特別講究,他百般挑剔,常常因為飯菜做得不合口味,責罵部下,郡縣的長官每逢接待他,都感到擔憂。劉麟說:“這個人是我的學生,應(yīng)該開導他,讓他明白事理。”
一天,直指使前來拜訪他。劉麟對直指使說:“我本想設(shè)宴加以款待,又怕誤你公事,就留頓便飯吧。不過老伴出門去了,無人下廚張羅,家常便飯,吃得下嗎?
”因為是師命,直指使不敢推辭。
可是從早上到過午,飯也沒端出來。直指使餓得實在難受,又不便張口催促,只得勉強忍著。好不容易等到飯菜端出,直指使抬眼一看,竟是一盆脫殼粗米和一盆豆腐。直指使一連吃了三碗飯、三碗豆腐,直到覺得撐得難受,才將碗筷放下。
不一會兒,只見仆人從屋內(nèi)陸續(xù)捧出金盤玉碗,里面盛著山珍海味,一件件地擺在他面前;碟盤羅列,布滿一桌。劉麟拿起筷子,親自給直指使夾菜,勸直指使下筷?墒侵敝甘钩圆幌氯,為難地說:“大人……我確確實實已經(jīng)吃得過飽了。再也不能吃了。” 劉麟微笑著說:“看來,飲食本無精粗之分,餓時菜飯易做易吃,飽時飯菜難為,美味也不易下咽呀。此乃所處不同才這樣的啊!
”
直指使明白了老師在訓導自己。從此,他再也不敢因為飲食而責難他的部下了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/362145.html
相關(guān)閱讀:
有關(guān)《活板》印刷的三篇文章閱讀及答案
“秋水時至,百川灌河”閱讀答案
“曹瑋知鎮(zhèn)戎軍日”閱讀答案及翻譯
《隨珠彈雀》閱讀答案
“村陌有犬為人所棄者”“李家洼佃戶董某父死”比較閱讀答案
“秋水時至,百川灌河”閱讀答案
“曹瑋知鎮(zhèn)戎軍日”閱讀答案及翻譯
《隨珠彈雀》閱讀答案
“村陌有犬為人所棄者”“李家洼佃戶董某父死”比較閱讀答案