《鄭人逃暑①
》
鄭人有逃暑于孤林②
之下者,日流影移,而徙衽③
以從陰。及至暮,反席于樹下。及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡④
于身。其陰逾⑤
去,而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。
[
注釋] ①
逃暑:避暑,乘涼。②
孤林:獨立的一棵樹。③
衽(rèn)
:臥席。④
濡(rú
):沾濕。⑤
逾:同“
愈”
,更加。
1
.用現(xiàn)代漢語解釋文中加點的詞語。
(1
)徙衽以從陰 ( )
(2
)其陰逾去 ( )
(3
)反席于樹下(
)
2
.用現(xiàn)代漢語解釋下面句子。
是巧于用晝而拙于用夕矣。 _________________________________________________________________
3
.鄭人的“
拙”
具體表現(xiàn)在。(
用自己的語言表達)
_______________________________________________________________________________
4
.這則寓言告訴人們的道理是:
參考答案:
1
.⑴
:移動 ⑵
:離開 ⑶
:通“
返”
返回
2
.這個辦法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。
3
.“
拙”
具體表現(xiàn)在晚上也跟著樹影移動席子。
4
.要隨機應(yīng)變,要順應(yīng)變化,不憑經(jīng)驗辦事,不要墨守成規(guī)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/368369.html
相關(guān)閱讀:“魚,我所欲也”比較閱讀答案
《好問則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
《周亞夫細柳營》閱讀答案
比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚記》
“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案