忌②數(shù)與齊諸公子③馳逐重射④。孫子見其馬足不其相遠(yuǎn),馬有上中下輩。于是孫子謂田忌曰:“君弟⑤重射,臣
及臨質(zhì)⑥,孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”既馳三輩⑦畢,而田忌一不勝而再勝,卒得三千金。
【注釋】① 孫臏:春秋時(shí)大軍事家,在魏國受到龐涓的迫害,成了殘疾,后在齊國使者的協(xié)助下達(dá)到齊國,受到器重。② 忌:田忌,齊國王侯,大將。③ 諸公子:指齊國王室子弟們。④ 馳逐重射:以重金賭注賽馬。逐,競(jìng)賽。射:賭博,比賽。⑤ 弟:同“第”,但,只。⑥ 臨質(zhì):臨場(chǎng)賭賽。質(zhì):對(duì)抗。⑦ 輩:等級(jí)。
1.
解詞
(1)
忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。
(2)
于是孫子謂田忌曰
2.
譯句
(1)
既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得三千金。
(2)
田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。
3.
田忌取勝的前提是什么
?
4.
忌取勝的關(guān)鍵是什么
?
5.
從賽馬這件事可以看出,田忌是一個(gè)什么樣的人
?
6.
從賽馬這件事可以看出,孫臏?zhǔn)且粋(gè)什么樣的人
?
答案:
【參考譯文】田忌屢次和齊國的王室子弟們以重金賭注賽馬。孫臏看見他們的馬差距不大,馬有上中下三個(gè)等級(jí)。于是孫臏對(duì)田忌說:“
(
這次
)
您只管下重金賽馬,我一定能使您勝過他們。”田忌相信了孫臏的話,與齊國的王室子弟們下了千金賭注來賽馬。到了臨場(chǎng)賭賽時(shí),孫臏說:“現(xiàn)在用您下等的馬和他們上等的馬比,用您上等的馬和他們中等的馬比,用您中等的馬和他們下等的馬比。”等到三個(gè)等級(jí)的馬賽完后,田忌的馬第一次沒有取勝但后兩次取勝,最后得到了公子們的千金賭注。
3.
“孫子見其馬足不其相遠(yuǎn),馬有上中下輩。”
4.
“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”
5.
充分信任下屬。
6.
可從足智多謀、知己知彼等角度來回答。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/373276.html
相關(guān)閱讀:張岱《冰雪文序》閱讀答案及翻譯
《犯日忌 柳宗元》閱讀答案
“鄧艾字士栽,少孤”閱讀答案(長(zhǎng)春市中考)
閱讀明朝劉基的《竊糟》(附答案)
《里社祈晴文》閱讀答案