一、字句解釋
1.
能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。
關鍵字:為:做,這里指雕刻。罔不:無不,都。因:根據,依據。勢:這里指木頭原來的樣子。象:模擬。形:形狀,指所雕刻東西的形狀。各:各自。具:具有。情態(tài):神情姿態(tài)。
句譯:(他)能夠用直徑一寸的木頭,雕刻宮殿房屋、器具、人物,直到飛禽走獸、樹木山石,無不能就著材料原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。
2.
嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
關鍵字:嘗:曾經。貽:贈送。余:我。蓋:連詞。大蘇:指蘇軾。泛:泛舟,乘船在水上游覽。云:語氣助詞,無實際意義。
句譯:王叔遠曾經贈送給我一枚用果核(桃核)雕刻成的小船,刻的是蘇東坡泛舟游覽赤壁的故事(情景)。
3.
舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。
關鍵字:奇:零頭、余數。可:大約。黍:黃米。許:上下、光景。
句譯:這只船從頭至尾長約八分有余,高大約有兩粒黃米左右。
4.
中軒敞者為艙,箬篷覆之。
關鍵字:軒:高。敞:開敞。為:是。箬篷:箬竹葉做的船篷。覆:覆蓋。之:代詞,指船艙。
句譯:船中間高起而開敞的部分是船艙,(雕刻的)箬竹葉做成的船篷覆蓋在它上面。
5.
啟窗而觀,雕欄相望焉。
關鍵字:啟:打開,開啟。觀:看。雕欄:雕刻著花紋的欄桿。望:對著。(焉:于此。)
句譯:打開窗子來看,雕花的欄桿(在那里)左右相對。
6.
“山高月小,水落石出。”“清風徐來,水波不興。”
關鍵字:徐:緩緩地。興:起。
前句出自《后赤壁賦》,后句出自《前赤壁賦》。
7.
中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。
關鍵字:峨:高。峨冠:(戴著)高高的帽子。髯:胡須。為:是。居:處于。
句譯:中間戴著高帽子,胡須很多的是蘇東坡,佛印在他的右邊,黃魯直在他的左邊。
8.
蘇黃共閱一手卷。
關鍵字:閱:觀看,觀賞。手卷:指橫幅的書畫卷子。
句譯:蘇東坡和黃庭堅共同觀賞著一幅書畫手卷。
9.
東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。
關鍵字:執(zhí):拿。端:事物的一頭。卷端:指手卷的右邊一頭。卷末:指手卷的左邊一頭。撫:摸,按。語:說,說話。
句譯:東坡右手拿著手卷的右邊一頭,左手按在魯直的背上。魯直左手拿著手卷的左邊一頭,右手指著手卷,好像在說著什么似的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/376384.html
相關閱讀:《陋室銘》比較閱讀及答案
七上重點課文《濟南的冬天》閱讀題(有答案)
《送東陽馬生序》《鑿壁借光》比較閱讀答案
課內閱讀《行道樹》(附答案)
“冬天的百草園”閱讀答案