歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《陶侃留客》閱讀答案及翻譯【?山東泰安中考課外文言文閱讀】

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 初中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


陶侃留客 陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡范逵( ku )②素知名,舉孝廉③,投侃宿。于時(shí)冰雪積日,侃室如懸磬( q ng )④,而逵馬仆甚多。侃母語侃曰:汝但出外留 陶侃留客
陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡范逵(ku
í)②素知名,舉孝廉③,投侃宿。于時(shí)冰雪積日,侃室如懸磬(q
ìng
)④,而逵馬仆甚多。侃母語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計(jì)。”湛頭發(fā)委地,下為二?(b
ì)⑤,賣得數(shù)斛(h
ú)米,斫(zhu
ó)⑥諸屋柱,悉割半為薪,?(cu
ò)⑦諸茬⑧以為馬草。日夕,遂設(shè)精食,從者皆無所乏。逵既嘆其⑨才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里許。逵曰:“路已遠(yuǎn),君宜還。”侃猶不返。逵曰:“卿可去矣。至洛陽,當(dāng)相為美談。”侃乃返。逵及洛,遂稱之于羊?(zhu
ó)、顧榮諸人,大獲美譽(yù)。
[
注釋]
①酷貧:非常貧困。 ②范逵:人名。 ③舉孝廉:被舉薦為孝廉。④室如懸磬:屋里就像掛著石磬一樣。形容窮得什么也沒有。懸:掛;磬:樂器,中空。
⑤下為二?
:剪下來做成兩條假發(fā)。
?
:假發(fā)。⑥斫:用刀斧砍。⑦
?
:同“挫”,割。⑧茬:草墊。⑨其
:
指代陶侃。
26.
解釋句中加點(diǎn)的詞。(4
分)

同郡范逵素
知名
素:
②悉割半為薪

薪:

明旦去
旦:
④侃猶不返

返:
27.
翻譯下列句子。(6
分)
①汝但出外留客,吾自為計(jì)。
②逵既嘆其才辯,又深愧其厚意。
③路已遠(yuǎn),君宜還。
28.
陶母是一個(gè)怎樣的人?
試闡述理由。(4
分)
六、[14
分]
26.
【答案】①素:向來,一向。 ②薪:柴,柴禾。 ③旦:天亮,早晨。 ④返:回去。
【評(píng)分】每題1
分,共4
分。
27.
【答案】①你只管到外面留下客人,我自己來想辦法。②范逵既贊賞陶侃的才智和口才,又對(duì)他的盛情款待深感慚愧。③路已經(jīng)很遠(yuǎn)了,你應(yīng)該回去了。
【評(píng)分】每句2
分,共6
分。意思對(duì)即可。
28.
【答案】陶母是一個(gè)重視友情,重視功名,有主見、敢擔(dān)當(dāng)?shù)娜;也是一個(gè)疼愛孩子、理解孩子、支持孩子的人。理由:當(dāng)孩子想款待朋友,卻因家庭貧困受到難為時(shí),陶母竭盡家庭所有滿足孩子的愿望。
【評(píng)分】每問2
分,共4
分。意思對(duì)即可,如果有學(xué)生對(duì)陶母的做法并不認(rèn)同,只要自圓其說,即酌情得分。
附:譯文
陶侃少時(shí)就有大志,家境卻非常貧寒,和母親湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被舉薦為孝廉,有一次想要投宿到陶侃家。當(dāng)時(shí),冰雪滿地已經(jīng)多日了,陶侃家一無所有,可是范逵車馬仆從很多。陶侃的母親湛氏對(duì)陶侃說:“你只管到外面留下客人,我自己來想辦法。”湛氏頭發(fā)很長,拖到地上,她剪下來做成兩條假發(fā),賣頭發(fā)得的錢換到幾斗米。又把支撐屋的柱子都砍下一半來做柴燒,把草墊子都剁了做草料喂馬。到傍晚,便擺上了精美的飲食,隨從的人都得到很好的照顧。范逵既贊賞陶侃的才智和口才,又對(duì)他的盛情款待深感愧疚。第二天早晨,范逵告辭,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵說:“路已經(jīng)走得很遠(yuǎn)了,您該回去了。”陶侃還是不肯回去。范逵說:“你該回去了。我到了京都洛陽,一定給你美言一番。”陶侃這才回去。范逵到了洛陽,就在羊?、顧榮等人面前稱贊陶侃,使他廣泛地得到了好名聲。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/442593.html

相關(guān)閱讀:《唐太宗吞蝗》閱讀答案
《岳陽樓記(節(jié)選)》“范文正公貶饒州”比較閱讀及答案
劉禹錫《陋室銘》崔子玉《座右銘》對(duì)比閱讀答案
《孟子?告子下》“吳既赦越”比較閱讀答案
《管寧和華歆》閱讀答案