①
換席
曾子寢疾,病。樂正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅
②
坐而執(zhí)燭。童子曰:
“
華而皖
③
,大夫之簀
④
與?
”
子春曰:
“
止!
”
參子聞之,瞿然曰:
“
呼!
”
曰:
“
華而皖,大夫之簀與?
”
曰:
“
然,斯季孫之賜也,我未之能易
⑤
也。元!起,易簀!
”
曾元曰:
“
夫子之病革
⑥
矣,不可以變。幸
⑦
而至于旦,請(qǐng)敬易之。
”
曾子曰:
“
爾之愛我也,不如彼。君子之愛人也以,細(xì)人
⑧
之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉,斯已矣!
”
舉扶而易之。反席,未安而沒。
(節(jié)選自《禮記
·
檀弓上》)
【注釋】
①
曾子:名參,字子輿,春秋時(shí)魯國人,增點(diǎn)之子,孔子弟子。以至孝著稱,傳孔子之道,述《大學(xué)》,作《孝經(jīng)》。
②
隅:角落。
③
華而皖:華美而光滑。
④
簀:席子。
⑤
易:更換。
⑥
革(
jí
):通
“
亟
”
,危急。
⑦
幸:希望。
⑧
細(xì)人:小人。
⑨
姑息:遷就,隨意。
⑩
得正:得到我所應(yīng)得的。
【譯文】
曾子病倒在床上,病情嚴(yán)重。樂正子春坐在床下,曾元、曾申坐在腳下,書童坐在角落拿著蠟燭。書童說:
“
席子花紋華麗光潔,是大夫享用的竹席吧?
”
子春說:
“
住嘴!
”
曾子聽到了,突然驚醒過來說:
“
啊!
”
書童又說:
“
席子花紋華麗光潔,是大夫享用的竹席吧?
”
曾子說:
“
是的。那是季孫氏的賞賜,我沒有能換下它來。曾元,扶我起來,換竹席!
”
曾元說:
“
您的病非常嚴(yán)重啊,不能移動(dòng)。希望能等到天亮,我一定遵從您的意思換了它。
”
曾子說:
“
你愛我不如書童啊。君子愛人用德行,小人愛人是姑息遷就。我現(xiàn)在還求什么呢?我只盼望死得合于正理罷了。
”
于是大家扶起曾子,換了席子,再把他扶回到床上,還沒有放安穩(wěn),曾子就去世了。
1.
曾子被后世稱為
“
宗圣
”
。請(qǐng)?zhí)顚懗鲋袊糯铝斜环Q為
“
圣
”
的人名。
(
1
)書圣
(
2
)詩圣
(
3
)畫圣
(
4
)茶圣
(
5
)醫(yī)圣
2.
解釋文中加點(diǎn)詞在文中的含義。
(
1
)曾子寢疾,病
(
2
)童子隅坐而執(zhí)燭
(
3
)爾之愛我也
3.
下列沒有通假字的一句是(
)
A
.夫子之病革矣
B
.大夫之簀與
C
.斯季孫之賜也
D
.反席,未安而沒
4.
把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。
斯季孫之賜也,我未之能易也。
5.
從上文可以看出,曾子身上體現(xiàn)了儒學(xué)大家的可貴的精神品質(zhì),這種品質(zhì)可以概括為(
10
字以內(nèi)):
__________
。
【參考答案】
1.
(
1
)王羲之
(
2
)杜甫
(
3
)吳道子
(
4
)陸羽
(
5
)張仲景
2.
(
1
)病情嚴(yán)重
(
2
)持,拿
(
3
)第二人稱代詞,你
3.C
4.
那是季孫氏的賞賜,我沒有能換下它來。
5.
嚴(yán)于律己,知錯(cuò)就改
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/448491.html
相關(guān)閱讀:《師曠勸學(xué)》閱讀答案
《鄒忌諷齊王納諫》《資治通鑒?晉紀(jì)》比較閱讀答案
《生于憂患,死于安樂》“匡衡字稚圭,勤學(xué)而無燭”閱讀答案
“《論語》四則”閱讀答案
《歐陽修不喜釋氏》閱讀答案