【原文】
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。
‖
既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。
‖
仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:
“
士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。
”
【譯文】
范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他輕時就有遠(yuǎn)大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫,奮不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:
“
讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。
”
【閱讀訓(xùn)練】
1
.
給下列句中加點的字注音并釋義。
①
啖粥而讀
音:
義:
②
輒以水沃面
音:
義:
③
食不給
音:
義:
④
乃至被讒受貶
音:
義:
2
.
“
每以天下為己任
”
的正確譯句是(
)
A
.
每天把天下大事作為自己的責(zé)任。
B
.
常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
C
.
常常把天下大事作為自己應(yīng)盡的任務(wù)。
D
.每天把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
3
.下面的句子譯成現(xiàn)代漢語。
①
或夜昏怠,輒以水沃面:
②
妻子衣食僅自足而已:
4
.這段文字的層次已在文中劃出,請簡要歸納層意。
①
②
③
5
.
“
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂
”
是范仲淹所作《岳陽樓記》中的名句,與該文一樣,此句在本文中起了
的作用。
答案:
1.
①
dàn
;吃。
②
zhé
;往往,總是。
③
jǐ
;供應(yīng)。
④
Chán
;說別人壞話
2.B3.
①
有時夜里疲憊困倦,常常用冷水洗臉。
②
妻子和孩子的衣食僅僅自足罷了。
4.
①
少家貧而胸有大志。
②
做官后因直言而遭讒降職。
③
刻苦自勵而心憂天下。
5.
岳陽樓記,揭示主題。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/454769.html
相關(guān)閱讀:《夸父逐日》閱讀答案
諸葛亮《誡子書》陶淵明《與子儼等疏》節(jié)選 比較閱讀及答案
《公儀休相魯而嗜魚》閱讀答案
《樵髯傳》閱讀答案及翻譯
《小石潭記》《游居柿錄》比較閱讀及答案