鄭余慶①,清儉有重③德。一日,忽召親朋官數(shù)人會食,眾皆驚。朝僚以故相③望重,皆凌晨詣④之。至日高,余慶方出。閑話移時,諸人皆囂然⑤。余慶呼左右曰:“處分⑥廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。”諸人相顧,以為必蒸鵝鴨之類。逡巡⑦,舁⑧臺盤出,醬醋亦極香新。良久就餐,每人前下粟米飯一碗,蒸胡蘆一枚。相國餐美,諸人強⑨進而罷。
(選自《太平廣記》卷一百六十五)
【注釋】
①鄭余慶,字居業(yè),滎陽人,為唐代宰相,著名散文家。②重:厚,大。③故相:老丞相。④詣:到,到……去。⑤囂然:饑餓的樣子。囂:通“枵”,中心空虛的樹根,引申為空虛。⑥處分:囑咐。⑦逡巡:頃刻,不一會兒。⑧舁(
yú
):抬。⑨強:勉強。
【譯文】
鄭余慶清廉儉樸品德高尚。有一天。他忽然請一些與他關(guān)系比較好的官員吃飯,大家都很吃驚。朝廷的官員們因為老丞相威望高的緣故,都在早晨就上他家去了。等到太陽很高了,鄭余慶才出來,說了很長時間閑話,大家餓了。鄭余慶對仆人說:“吩咐廚師,把吃的東西蒸得爛一些,要除去毛,不要把頸項折斷。”大家相互交換眼色,以為一定是清蒸鵝、鴨一類的菜。一會兒,擺上桌子,放上餐具,醬和醋也都很新鮮很香。好一會兒才等到吃飯,每人面前只有一碗米飯和一枚蒸葫蘆。宰相吃得很香,大家也勉強吃了下去。
【閱讀訓練】
1.
解釋下列加點的詞。
(
1
)鄭余慶,清儉有重德
(
2
)朝僚以故相望重
(
3
)皆凌晨詣④
4
之
(
4
)處分廚家
(
5
)諸人強進而罷
2.
把下面各句譯成現(xiàn)代漢語。
(
1
)朝僚以故相望重,皆凌晨詣之。
(
2
)處分廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。
3.
本文的伏筆:
______
;懸念:
____________
。
4.
說說對本文主旨的理解。
【參考答案】
1.
(
1
)厚
(
2
)聲望
(
3
)到,到……去。
(
4
)囑咐
(
5
)勉強
2.
(
1
)朝廷的官員們因為老丞相威望高的緣故,都在早晨就上他家去了。
(
2
)吩咐廚師,把吃的東西蒸得爛一些,要除去毛,不要把頸項折斷。
3.
伏筆:鄭余慶清儉有重德。
懸念:處分廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。
4.
從文字看:贊頌鄭余慶雖居高位,但清儉有德。從深處品味:官場奢靡,少有人不沾染這樣的風氣;鄭余慶召客會食,意在告誡官員不應奢侈。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/481543.html
相關(guān)閱讀:《邴原戒酒》閱讀答案
初中課外文言文導讀《三上》閱讀答案附翻譯
《捕蛇者說》一課一練及答案
蘇轍《六國論》閱讀答案(附翻譯)
《送東陽馬生序》“劉羽沖偶得古兵書”比較閱讀及答案