子張問(wèn):
“
士何如斯可謂之達(dá)
①
矣?
”
子曰:
“
何哉,爾所謂達(dá)者?
”
子張對(duì)曰:
“
在邦必聞
②
,在家必聞。
”
子曰:
“
是聞也,非達(dá)也。夫達(dá)也者,質(zhì)直而好義,察言而觀色,慮以下人
③
。在邦必達(dá),在家必達(dá)。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。
”
(
《論語(yǔ)
·
顏淵》)
[
注
]
①
達(dá):通達(dá),顯達(dá)。
②
聞:有名望。
③
下人:下,動(dòng)詞。對(duì)人謙恭有禮。
(
1
)子張與孔子對(duì)
“
達(dá)
”
的看法有何區(qū)別?(
2
分)
(
2
)請(qǐng)簡(jiǎn)要分析孔子在回答子張時(shí)所闡述的觀點(diǎn)。(
4
分)
參考答案:
9
.(
6
分)
(
1
)子張注重表面名聲,而孔子更注重品德和禮義。(
2
分。意思對(duì)即可)
(
2
)
[
示例
]
孔子從內(nèi)在修養(yǎng)和對(duì)待他人等方面,提出了
“
士
”
只有做到品質(zhì)正直、遵從禮義、善于體察人情、不慕虛名,才算的事是真正的通達(dá)。(
4
分)
[
參考譯文
]
子張問(wèn):
“
士怎樣才可以叫做通達(dá)?
”
孔子說(shuō):
“
你說(shuō)的通達(dá)是什么意思?
”
子張答道:
“
在國(guó)君的朝廷里必定有名望,在大夫的封地里也必定有名聲。
”
孔子說(shuō):
“
這只是(虛假的)名聲,不是通達(dá)。所謂達(dá),那是要品質(zhì)正直,遵從禮義,善于揣摩別人的話語(yǔ),對(duì)察別人的臉色,經(jīng)常想著謙恭待人。這樣的人,就可以在國(guó)君的朝廷和大夫的封地里通達(dá)。至于有(虛假)名聲的人,只是外表上裝出的仁的樣子,而行動(dòng)上卻正是違背了仁,自己還以仁人自居不慚愧。但他無(wú)論在國(guó)君的朝廷里和大夫的封地里都必定會(huì)有名聲。
”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/486159.html
相關(guān)閱讀:《治天下必自人道始》閱讀答案(附翻譯)
《陳太丘與友期》《田子為相》比較閱讀答案
“予少家漢東,漢東僻陋無(wú)學(xué)者”閱讀答案
《劉宣苦讀成才》閱讀答案
“吳廣素愛人”比較閱讀及答案