曾鞏
滁州之西南,泉水之涯,歐陽(yáng)公作州
①
之二,構(gòu)亭曰“豐樂”,自為記,以見其名義。既又直②豐樂之東,幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰“醒心”,使鞏記之。
凡公與州賓客者游焉,則必即③豐樂以飲;蜃砬覄谝,則必即醒心而望,以見夫群山相環(huán),云煙之相滋,曠野之無窮,草樹眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然而醒,更欲久而忘歸也。故即④其事之所以然而為名,取韓子退之⑤《北湖》之詩(shī)云。噫!其可謂善取樂于山泉之間,而名之以見其實(shí),又善者矣。
雖然,公之作樂,吾能言之。吾君優(yōu)游而無為于上⑥,吾民給足而無憾于下,天下之學(xué)者,皆為才且良,夷狄⑦鳥獸草木之生者,皆得其宜,公樂也。一山之隅,一泉之旁,豈公樂哉?乃公所以寄意于此也。
【注】①作州:指歐陽(yáng)修擔(dān)任滁州知州。②直:徑直。③即:到。④即:根據(jù)。⑤韓子退之:指韓愈,字退之。⑥吾君優(yōu)游而無為于上:我們的
10.
解釋下列句中加點(diǎn)字的意思。(
4
分)
(1)
泉水之涯
(
▲
) (2)
故即其事之所以然而為名(
▲
)
(3)
曠野之無窮 (
▲
) (4)
一山之隅 (
▲
)
11.
用“/”給文中畫線句子標(biāo)出兩處停頓。(2
分)
其 可 謂 善 取 樂 于 山 泉 之 間
12.
用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。
(
2
分)
其心灑然而醒,更欲久而忘歸也
▲
13.
這篇散文與歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》有一點(diǎn)聯(lián)系。請(qǐng)依據(jù)這兩篇文章填空。(
3
分)
《醉翁亭記》以“樂”貫穿全篇;本文則以“
▲
”(填寫一個(gè)字)貫穿全篇。兩篇文章,都表現(xiàn)了太守(歐陽(yáng)公)的兩種“樂”:一是
▲
(填寫一個(gè)四字短語(yǔ)),二是“以民為樂”、“與民同樂”。可貴的是,遭遇貶謫的歐陽(yáng)修筑亭并題名“醒心”,盛世不忘憂,顯示了“
▲
”(填寫文中四字短語(yǔ))的政治家風(fēng)范。
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
10.
(
4
分)(
1
)水邊,邊上
(
2
)所以
(
3
)盡
(
4
)角落(每小題
1
分)
11.
(
2
分)其可謂/善取樂/于山泉之間(每處
1
分)
12.
(
2
分)他們的心也因驚奇而(忽然)醒來,甚至久留而忘了回去
13.
(
3
分)醒
山水之樂
灑然而醒(每處
1
分)
附譯文:
在滁州的西南方,泉水的旁邊,歐陽(yáng)公出任知州的第二,建了一座涼亭叫“豐樂亭”,自己寫了一篇《豐樂亭記》,來說明豐樂亭名稱的由來。之后又徑直在豐樂亭往東幾百步,找到山勢(shì)高的地方,建了一座涼亭叫“醒心亭”,請(qǐng)我為它寫一篇記。
只要?dú)W陽(yáng)公和賓客來游玩,一定會(huì)到豐樂亭來飲酒。有人喝醉并且勞累了,就一定會(huì)到醒心亭來觀望風(fēng)景,看到那群山環(huán)繞,白云水霧滋生蔓延,空曠的原野無窮無盡,花草樹木茂盛,山泉巖石秀麗,讓他們眼睛所看到的、耳朵所聽到的都有清新的感覺,那么他們的心也因驚奇而醒來,甚至久留而忘了回去。所以根據(jù)這樣的事為它取名“醒心亭”,這是取自韓愈《北湖》一詩(shī)的句子。唉!他真可以說擅長(zhǎng)從山泉之間獲得樂趣,而給它們?nèi)∶麃盹@示它們的實(shí)際情況,又是更擅長(zhǎng)的了!
雖然如此,歐陽(yáng)公的快樂,我能形容。我們的國(guó)君在上能寬大化民,不用刑罰,我們的人民在下生活充裕,沒有怨恨,天下求學(xué)的人都賢德有才能,邊遠(yuǎn)地區(qū)鳥獸草木的生長(zhǎng),都適得其所,這才是歐陽(yáng)公的快樂。而一座山的角落、一池泉水的旁邊,難道是歐陽(yáng)公的快樂嗎?這其實(shí)是歐陽(yáng)修用來在這里寄托他的情趣呀。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/494655.html
相關(guān)閱讀:送東陽(yáng)馬生序 閱讀答案(北京房山中考二模)
《魯人徙越》閱讀答案
“趙簡(jiǎn)子問于成摶”閱讀答案及翻譯
“太平崔默庵醫(yī)多神驗(yàn)”閱讀答案
《樵髯傳》閱讀答案及翻譯