歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“楊萬(wàn)里為人剛而偏”閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 初中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
楊萬(wàn)里 1 為人剛而偏。韓?胄 2 用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬(wàn)里為之記,許以掖垣 3 。萬(wàn)里曰:官可棄,記不作可。?胄恚,改命他人。臥家十五,皆其柄國(guó) 4 之 楊萬(wàn)里
1
為人剛而偏。韓?胄
2
用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬(wàn)里為之記,許以掖垣
3
。萬(wàn)里曰:“官可棄,記不作可。”?胄恚,改命他人。臥家十五,皆其柄國(guó)
4
之日也。?胄專僭
5
日益甚,萬(wàn)里憂憤怏怏成疾。家人知其憂國(guó)也,凡邸
6
吏之報(bào)時(shí)政者皆不以告。忽族子
7
自外至,遽言?胄用兵事。萬(wàn)里慟哭失聲,亟呼紙書(shū)日:“韓?胄奸臣,專權(quán)無(wú)上,動(dòng)兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許
8
,報(bào)國(guó)無(wú)路,惟有孤憤!
”又書(shū)十四言別妻子,
落筆而逝。
(節(jié)選自《宋史·楊萬(wàn)里傳》)
[
注釋]
①楊萬(wàn)里:南宋著名詩(shī)人,力主抗金。②韓?(tu
ō)
胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多,位在左右丞相之上。③掖垣:泛指高官。④柄國(guó):掌管國(guó)家。⑤僭(ji
àn)
:超越本分。⑥邸(d
ǐ)
:此指官府。⑦族子:宗族里的輕人。⑧吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,已老。
12
、下列選項(xiàng)不正確
的一項(xiàng)是(

)(
3
分)
A
、“臥家十五”一句省略了主語(yǔ)“楊萬(wàn)里”。
B
、文中畫(huà)線句的朗讀停頓可標(biāo)注為“萬(wàn)里憂憤
/
怏怏成疾”。
C
、“謀危社稷”中的“社稷”可解釋為“國(guó)家”。
D
、“又書(shū)十四言別妻子”意為“又寫下了十四句話告別妻子”。
13
、乙文主要寫了楊萬(wàn)里的哪些事情?這些事情表現(xiàn)了他怎樣的品質(zhì)?(
4
分)
參考答案:
12
、
D
13
、楊萬(wàn)里不為韓?胄寫記,楊萬(wàn)里憂國(guó)而死。表現(xiàn)了他為人剛正耿直,熱愛(ài)國(guó)家。
譯文:楊萬(wàn)里為人剛正而固執(zhí)。韓?胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。囑咐楊萬(wàn)里為南園寫一篇記,答應(yīng)讓楊萬(wàn)里做高官。楊萬(wàn)里曰:“官可以不做,記是不能寫的。”?胄山很生氣,改叫他人去寫。楊萬(wàn)里在家閑居十五,都是韓?胄專權(quán)的日子。韓?胄日益專權(quán)了,楊萬(wàn)里心中憂憤,怏怏不樂(lè),終于病倒了。家人知他是憂慮國(guó)事,凡是和時(shí)政有關(guān)的事情都不告訴他。有一天宗族里有個(gè)輕人族子忽然從外面回來(lái)了,說(shuō)起韓?胄用兵的事情。楊萬(wàn)里失聲痛苦,急忙叫拿來(lái)紙寫道:“韓?胄奸臣,擅自專權(quán),目無(wú)無(wú)皇上,大動(dòng)干戈,殘害人民,圖謀危害國(guó)家,我這么大歲數(shù)了,沒(méi)有辦法報(bào)效國(guó)家,只有憤憤不平
!
”又寫下了十四個(gè)字告別妻子兒女,寫罷就去世了。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/525679.html

相關(guān)閱讀:《好問(wèn)則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
“魚(yú),我所欲也”比較閱讀答案
比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚(yú)記》
“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案
《周亞夫細(xì)柳營(yíng)》閱讀答案