君有過①謀過事,將危國家殞社稷之懼也,大臣父兄有能進言于君,用則可,不用則去,謂之諫;有能進言于君,用則可,不用則死,謂之爭②;有能比知③同力,率群臣百吏而相與?君矯④君,君雖不安,不能不聽,遂以解國之大患,除國之大害,成于尊君安國,謂之輔;有能抗君之命,竊君之重,反君之事,以安國之危,除君之辱,功伐足以成國之大利,謂之拂⑤。故諫、爭、輔、拂之人,社稷之臣也,國君之寶也,明君所尊厚⑥也,而暗主惑君以為己賊也。故明君之所賞,暗君之所罰也;暗君之所賞,明君之所殺也。伊尹、箕子可謂諫矣,比干、子婿可謂爭矣,平原君之于趙可謂輔矣,信陵君之于魏可謂拂矣。傳曰:“從道不從君。”此之謂也。
(選自(《荀子·臣道篇》)
【注釋】
①過:錯誤的。②爭(
zhèng
):通“諍”,諍諫。③比知:合智,齊心。比:合。④?:“強”的異體字,竭力,勉力。矯:矯正。⑤拂(
bì
):通“弼”,矯正,匡正。⑥厚:形容詞作動詞,優(yōu)待,重視。
【譯文】
君主有了錯誤的謀劃、錯誤的行為,國家將危險、政權將滅亡,這時大臣、父兄中如果有人能向君主進呈意見,意見被采用就好,不被采用就離去,這叫做勸諫;如果有人能向君主進呈意見,意見被采用就好,不被采用就殉身,這叫做苦諍;如果有人能聯(lián)合有智慧的人同心協(xié)力,率領群臣百官一起強迫君主、糾正君主,君主雖然不服,卻不能不聽從,于是就靠此消除了國家的大憂患,去掉了國家的大禍害,結(jié)果使君主尊貴、國家安定,這叫做輔助;如果有人能違抗君主的命令,偷偷地用君主的重權,做與君王主張相反的事情,,從而使國家轉(zhuǎn)危為安,除去了君王所蒙受的恥辱,功勞足夠用來使國家獲得重大的利益,這叫做匡正。所以勸諫、苦諍、輔助、匡正的人,是維護國家政權的大臣,是國君的寶貴財富,是英明的君主所尊敬優(yōu)待的,但愚昧的主子、糊涂的國君卻把他們看作為自己的敵人。所以英明的君主所獎賞的人,卻是愚昧的君主所懲罰的對象;愚昧的君主所獎賞的人,卻是英明的君主所殺戮的對象。伊尹、箕子可以稱為勸諫了,比干、子胥可以稱為苦諍了,平原君對于趙國來說,可以稱為輔助了,信陵君對于魏國來說可以稱為匡正了。書傳上說:“要順應道義而不是聽從君王。”說的就是這個道理啊。
【閱讀訓練】
1.
解釋加點詞語的意義。
(
1
)君有過謀過事
(
2
)將危國家殞社稷之懼也
(
3
)率群臣百吏而相與?君矯君
(
4
)明君所尊厚也
2
.把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(
1
)有能抗君之命,竊君之重,反君之事,以安國之危,除君之辱,功伐足以成國之大利,謂之拂。
(
2
)傳曰:“從道不從君。”此之謂也。
3.
本文論述除了用典型事例論證外,還具有什么特色?
【參考答案】
1.
(
1
)錯誤的
(
2
)使滅亡,毀滅
(
3
)“強”的異體字,勉力,竭力(
4
)優(yōu)待
2.
(
1
)如果有人能違抗君主的命令,偷偷地用君主的重權,做與君王主張相反的事情,,從而使國家轉(zhuǎn)危為安,除去了君王所蒙受的恥辱,功勞足夠用來使國家獲得重大的利益,這叫做匡正。
(
2
)書傳上說:“要順應道義而不是聽從君王。”說的就是這個道理啊。
3.
從論證上講,還有引用論證;從整體特色講,運用了證明方法,把諫、爭、輔、拂一一解說清楚,其實這些正是“從道不從君”的論據(jù),有條有理,逐層深入,氣勢奪人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/539235.html
相關閱讀:司馬光《拾樵》閱讀
《莊子? 秋水》《莊子? 徐無鬼》比較閱讀答案
中考課外文言文閱讀《孫叔敖埋蛇》附答案及譯文
曹瑋久在秦中 閱讀答案(武漢)
《魯國之法》閱讀答案