人君無(wú)愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。然亡國(guó)破家相隨屬①
,而圣君治國(guó)累世不見(jiàn)者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑者,此不知人之禍也。
屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔。顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:"
子非三閭大夫歟?何故而至此?"
屈原曰:"
舉世皆濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放。"
漁父曰:"
夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世皆濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不?其糟而啜其?②
?何故懷瑾握瑜,而自令見(jiàn)放為?"
屈原曰:"
吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖③
乎?"
乃作《懷沙》之賦。于是懷石,遂自投汩羅以死。
--
《史記·
屈原賈生列傳》
【注】①
隨屬:連續(xù)。②
?(lí
):淡酒。③
溫蠖(hù
):昏聵。
1
、下列各組句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和用法,完全相同的一項(xiàng)是( )
A
、人君無(wú)愚智賢不肖 / 舉賢以自佐
B
、舉賢以自佐 / 舉世皆濁而我獨(dú)清
C
、故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀。『喂蕬谚砧
D
、是以見(jiàn)放 / 而自令見(jiàn)放為
2
、下列各句中,句式與其他三項(xiàng)不同的一項(xiàng)是(。
A
、故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀 B
、兵挫地削,亡其六郡
C
、求忠以自為,舉賢以自佐 D
、身客死于秦,為天下笑者
3
、下列句中加線詞語(yǔ)在文中的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)意義相同的一項(xiàng)是(。
A
、身客死于秦,為天下笑者
B
、屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔
C
、顏色憔悴,形容枯槁
D
、顏色憔悴,形容枯槁
4
、下列對(duì)原文的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是(。
A
、屈原為人孤傲清高,自命不凡。"
舉世皆濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒"
一句最能體現(xiàn)他的這種性格。
B
、作者認(rèn)為,楚懷王很想任用忠誠(chéng)賢能的人來(lái)輔佐自己,只是他不能分辨忠奸善惡,才導(dǎo)致自己國(guó)破家亡,身死異鄉(xiāng)的下場(chǎng)。
C
、漁父認(rèn)為,真正的圣人應(yīng)識(shí)時(shí)務(wù),應(yīng)該善于隨著外物世事的變遷而改變自己的品行節(jié)操。
D
、屈原認(rèn)為,真正的圣人應(yīng)"
出淤泥而不染"
,無(wú)論在怎樣的世事變遷中都要堅(jiān)守自己的品行節(jié)操。
(屈原)博 聞 強(qiáng) 識(shí) 明 于 治 亂 嫻 于 辭 令 入 則 與 王 圖 議 國(guó) 事 以 出 號(hào) 令 出 則 接 遇 賓 客 應(yīng) 對(duì) 諸 侯 王甚 任 之 上 官 大 夫 與 之 同 列 爭(zhēng) 寵 而 心 害 其 能 懷 王 使 屈 原 造 為 憲 令 屈 平 屬 草 未 定 上 官 大 夫 見(jiàn) 而 欲奪 之 屈 平 不 與 因 讒 之 曰 王 使 屈 平 為 令 眾 莫 不 知 每 一 令 出 平 伐 其 功 以 為 非 我 莫 能 為 也 王 怒 而 疏屈 平
--
《史記·
屈原賈生列傳》
5
、請(qǐng)用斜線為上段文字?jǐn)嗑洹?br />6
、請(qǐng)翻譯上段文字。
參考答案:
1
、D
(D
項(xiàng)中兩個(gè)"
見(jiàn)"
都表示被動(dòng)。A
項(xiàng)中前一個(gè)"
賢"
是形容詞,譯為"
賢明"
,后一個(gè)"
賢"
是名詞,譯為"
賢明的人"
;B
項(xiàng)中前一個(gè)"
舉"
是動(dòng)詞,譯為"
任用"
,后一個(gè)"
舉"
是副詞,譯為"
全、都"
;C
項(xiàng)中前一個(gè)"
故"
是連詞,譯為"
所以"
,后一個(gè)"
故"
是名詞,譯為"
原因"
。)
2
、C
(A
、B
、D
三項(xiàng)都是被動(dòng)句式。)
3
、A
(A
項(xiàng)中的"
客死"
與現(xiàn)代漢語(yǔ)意義一樣,都是指"
死在他鄉(xiāng)"
。B
項(xiàng)中的"
至于"
在文中的意義是"
到"
,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是一個(gè)連詞;C
項(xiàng)中的"
顏色"
在文中的意義是"
臉色"
,此外,"
顏色"
在古代漢語(yǔ)中也可指"
女子的美貌"
,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是"
色彩"
、"
厲害"
;D
項(xiàng)中的"
形容"
在文中是名詞,譯為"
身形容貌"
,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中則是動(dòng)詞,解釋為"
用言語(yǔ)去描述"
。)
4
、A
(A
項(xiàng)錯(cuò)在對(duì)屈原性格理解偏差,屈原的性格不是自命清高,而是不愿與世俗同流合污。)
5
、(屈原)博聞強(qiáng)識(shí),明于治亂,嫻于辭令。入則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭(zhēng)寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草未定。上官大夫見(jiàn)而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:"
王使屈平為令,眾莫不知,每一令出,平伐其功,以為'
非我莫能為'
也。"
王怒而疏屈平。
6
、屈原名平,和楚國(guó)王室是同姓一族。他擔(dān)任楚懷王的左徒。學(xué)識(shí)淵博,記憶力強(qiáng),對(duì)國(guó)家安定混亂的道理非常了解,對(duì)外交言談辭令非常熟悉。他入朝就和楚王討論國(guó)家大事,制定政令;對(duì)外就接待各國(guó)使節(jié),處理與各國(guó)的外交事務(wù)。楚懷王對(duì)他非常信任。上官大夫和屈原職位相同,他為了能得到懷王的寵信,很嫉妒屈原的才能。懷王命屈原制定國(guó)家法令,屈原剛寫完草稿,還沒(méi)最后修定完成。上官大夫見(jiàn)到之后想奪為己有,屈原不給他。于是他就向楚懷王說(shuō)屈原的壞話:"
大王您讓屈原制定法令,上下沒(méi)有人不知道這件事,每頒布一條法令,屈原就自夸其功,認(rèn)為'
除了我之外,誰(shuí)也做不出來(lái)'
。"
懷王非常生氣(因此)疏遠(yuǎn)屈原。
參考譯文:
屈原到達(dá)江邊,披散著頭發(fā)在江畔邊走邊吟唱。臉色憔悴,身形相貌瘦弱。漁父看見(jiàn)問(wèn)他說(shuō):
"
您不是三閭大夫嗎?為什么來(lái)到這里?
"
屈原說(shuō):
"
世上的人都混濁唯獨(dú)我清白,所有的人都沉醉唯獨(dú)我清醒,所以被流放。
"
漁父說(shuō):
"
圣明的人,不被外物阻礙,而能夠與世事(一同)改變。世上的人都混濁,(您)為什么不也隨波逐流呢?所有的人都沉醉,(您)為什么不也吃些殘羹冷炙呢?為什么要保守節(jié)操,而使自己被流放呢?
"
屈原說(shuō):
"
我聽(tīng)說(shuō),剛洗過(guò)頭的人一定要彈去帽子上的塵土,剛洗完澡的人一定振落衣服上的塵土。世人中又有誰(shuí)能用身體的清白,去接受外物的污濁呢?(我)寧可投進(jìn)不停流淌的江中葬身魚腹。又怎么能讓高潔的品行,蒙受外物昏聵的污染呢?
"
于是屈原作了《懷沙》賦。(寫完后)屈原于是抱著石頭,自己投入汩羅江中死了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/543893.html
相關(guān)閱讀:閱讀《乘船》《勉旃堅(jiān)還亡友財(cái)》兩篇古文(附答案)
《孝丐》閱讀答案
陶淵明《歸去來(lái)兮辭?序》閱讀答案附譯文
歐陽(yáng)修《送楊?序》閱讀答案
《鄒忌諷齊王納諫》“鷸蚌相爭(zhēng)”比較閱讀答案