【原文】
益州新昌令夏侯彪之初下車,問(wèn)里正曰:“雞卵一錢幾顆?”曰:“三顆。”彪之乃遣取十千錢,令買三萬(wàn)顆,謂里正曰:“未須要,且寄雞母抱之,遂成三萬(wàn)頭雞,經(jīng)數(shù)月長(zhǎng)成,令縣吏與我賣,一雞三十錢,半之間成三十萬(wàn)。”又問(wèn):“竹筍一錢幾莖。”曰:“五莖。”又取十千錢付之,買得五萬(wàn)莖。謂里正曰:“吾未須筍,且向林中養(yǎng)之。至秋,竹成,一莖十錢,成五十萬(wàn)。”其貪鄙不道,皆此類。
(選自唐·張?《朝野僉載》)
【參考譯文】
(唐朝時(shí))益州新昌縣令夏侯彪之剛來(lái)上任時(shí),下車問(wèn)一個(gè)里正說(shuō):“這地方雞蛋一文錢買幾只?”里正回答說(shuō):“能買三只。”夏侯彪之聽(tīng)了后,派人取來(lái)一萬(wàn)文錢交給里正,讓里正代買三萬(wàn)只雞蛋。說(shuō):“我不馬上要這三萬(wàn)只雞蛋。先將雞蛋放在你這里,用母雞孵化成三萬(wàn)只雞崽,過(guò)了幾個(gè)月長(zhǎng)成大雞后,我讓縣吏為我賣了它們。一只雞賣三十文錢,半期間,我就可以積攢成三十萬(wàn)錢。”夏侯彪之又問(wèn)竹筍一文錢能買幾根?里正回答說(shuō):“能買五根。”于是又取錢一萬(wàn)文交給里正,讓里正代他購(gòu)買竹筍五萬(wàn)根。并對(duì)里正說(shuō):“我并不須用這些竹筍;暫且放在竹林中讓它生長(zhǎng),到秋長(zhǎng)成成竹,一根賣錢十文,就可以積成五十萬(wàn)文錢。”這位夏侯彪之縣太爺,他的貪婪成性、卑鄙無(wú)恥,就是這個(gè)樣子!
【閱讀訓(xùn)練】
1.
解釋:
①令:縣令
②遣:派遣
③令:讓,叫
④付:交給
⑤類:這一類
3.
“之”在古漢語(yǔ)中常作代詞,指出下列“之”指代的具體內(nèi)容。
①且寄雞母抱之
“之”指代
②又取十千錢付之
“之”指代
③且向林中養(yǎng)之
“之”指代
答:①三萬(wàn)顆雞蛋
②里正
③五萬(wàn)莖竹筍
4.
用一個(gè)成語(yǔ)來(lái)概括夏侯彪之的舉止:
。
答:貪得無(wú)厭
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/558650.html
相關(guān)閱讀:《王粲強(qiáng)記》閱讀答案
閱讀《陳涉世家》與《祖逖》選段(附答案)
比較閱讀《陳太丘與友期》《郁離子??人舞猴》附答案(東營(yíng)市中
韓非子?說(shuō)林上 閱讀答案(湖南湘潭市)
醉翁亭記 閱讀答案(長(zhǎng)沙)