陶公①性檢厲,勤于事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。咸不解其意。后正會②,值積雪始晴,聽事③前除雪后猶濕,于是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹,皆令錄厚頭④,積之如山。后桓宣武⑤伐蜀,裝船,悉以作釘。
【注釋】①陶公:陶侃,字士行,晉朝鄱陽人,曾任侍中、太尉、荊江二州刺史。②正會,元旦集會。③聽事:處理政事的廳堂。④厚頭:剩余的比較大的竹塊。⑤桓宣武:桓溫,曾任大將軍、大司馬。
1.
解釋文中加點詞語的含義。(2
分)
(1
)咸不解其意
咸
(2
)值積雪始晴
值
2.
請將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2
分)
悉用木屑覆之,都無所妨。
譯文:
3.
文中寫了哪兩件事?表現(xiàn)了陶公是怎樣的人?請用自己的話概況。(3
分)
參考答案:
1.
(1
)全,都 (2
)遇到,碰上……的時候(2
分)
2.
都用鋸木屑覆蓋在地面上,(人們出人)一點也不受妨礙。(2
分)
3.
積存廢棄鋸木屑,雪后覆地;積存竹頭,造船時做竹釘。陶公是一個節(jié)儉、勤勉的人。(3
分)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/569486.html
相關閱讀:《魚我所欲也(節(jié)選)》和《何為大丈夫》比較閱讀答案(附翻譯)
周敦頤《愛蓮說》李紳《寒松賦》比較閱讀答案
“阮文達予告歸”閱讀答案附譯文
《歐陽公諱曄》閱讀答案
“秋水時至,百川灌河”閱讀答案