寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應(yīng)聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。
【閱讀練習(xí)】
1、解釋:①為 ②應(yīng)聲
2、翻譯:會楊大年適來白事
3、理解:楊大年對的對子好在哪里?
參考答案
1.①是②緊接著(對方)剛停的話音
2.適逢楊大年正好來報(bào)告事情
3.①對得工整;②通俗形象。
翻譯
寇準(zhǔn)在中書省,和其他大臣以做對子為游戲,他說:“水底日為天上日。(水底的太陽是天上的太陽)”沒有人能對出,恰巧楊億來報(bào)告事情,于是別人請他對對子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都稱對的好。
注釋:
寇萊公:即寇準(zhǔn),北宋著名政治家,封萊國公。
中書:即中書省?軠(zhǔn)當(dāng)時(shí)擔(dān)任宰相。
楊大年:即楊億,當(dāng)時(shí)的文學(xué)家。
請:邀請。
會:適逢,恰巧。
因:于是,就。
戲:以......為戲
為:是。
白:報(bào)告。
因:就。
應(yīng)聲:緊接著對方剛停下的聲音。
一:全,滿。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/607752.html
相關(guān)閱讀:《郭進(jìn)治第》閱讀答案(附翻譯)
《魚我所欲也(節(jié)選)》《過零丁洋》對對比閱讀答案
初中課外文言文導(dǎo)讀《陳太丘與友期行》閱讀答案附翻譯
《大鼠》閱讀答案及翻譯
“諸葛亮”“班超”比較閱讀答案