陶淵明
晉
結(jié)廬在人境,而無車馬喧.
問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏.
采菊東籬下,悠然見南山.
山氣日夕佳,飛鳥相與還.
此中有真意,欲辨已忘言.
譯文:生活在人間,卻沒有車馬的囂喧。你問我何能如此,心靈清遠(yuǎn),地自靜偏。采摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結(jié)著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達(dá),欲要說明,卻又忘記了語言。
1.“問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”,問話樸實(shí),回答深刻,表達(dá)了詩人不與世俗同流合污的境界。
2.末兩句是全詩的總結(jié),富有哲理,含蓄得表達(dá)了詩人陶醉自然、物我兩忘的境界。真意指自然情趣和人生的真諦。
3.“采菊東籬下,悠然見南山.” “見”字妙在美景不是有意去“望”,而是無意所“見”,充分表現(xiàn)了詩人悠然恬靜的心境和生活
4思想情感:寫自己悠然自得的歸隱生活,表達(dá)對(duì)官場(chǎng)生活的厭惡,對(duì)自然和淳樸農(nóng)村生活的熱愛。
19行路難 李白
金樽清酒斗十千, 玉盤珍羞直萬錢。 停杯投箸不能食, 拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上, 忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
行路難,行路難, 多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí), 直掛云帆濟(jì)滄海。
譯文:金杯盛清酒一斗可值一萬元, 玉盤裝著珍貴的菜肴可值萬數(shù)的錢。 吃不下去只得停下酒杯,放下筷子, 抽出寶劍,環(huán)顧四周,心中一片茫然。 想渡過黃河,又被冰封了河道, 準(zhǔn)備登太行山,又積雪滿山。 閑時(shí)學(xué)太公在碧溪上釣魚, 忽然又像伊尹夢(mèng)見乘船經(jīng)過了太陽的旁邊。 行路難呀,行路難! 戰(zhàn)國(guó)時(shí)楊朱見歧路就哭了起來,我要走的路又在哪里呢? 總會(huì)有個(gè)時(shí)候能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪, 高掛著風(fēng)帆渡過茫茫大海,到達(dá)彼岸。
1思想感情:抒發(fā)自己政治上從懷才不遇的苦悶到積極樂觀的期盼和堅(jiān)定地信念。
2欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪滿山。比喻 寫了仕途受阻,理想無法實(shí)現(xiàn),表現(xiàn)了作者的矛盾與苦悶。
3閑來垂釣碧溪上, 忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。用典故,寫了作者對(duì)從政的期待。
4長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí), 直掛云帆濟(jì)滄海。表達(dá)了自己沖破一切阻礙,實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大抱負(fù)的樂觀精神和堅(jiān)定信念。
20茅屋為秋風(fēng)所破歌 杜甫
八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛?長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對(duì)面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄傾風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
1思想情感:抒發(fā)了作者憂國(guó)憂民的博大胸懷和舍己利人的思想情感。
2 安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!集中體現(xiàn)了作者憂國(guó)憂民的博大胸懷和舍己利人的思想情感。
21白雪歌送武判官歸京 岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
【譯文】 北風(fēng)席卷大地,白色的草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。 忽然好像一夜春風(fēng)吹來,好像千萬棵樹都開滿了潔白的梨花。 雪花飄散進(jìn)入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,絲綢的被子(因?yàn)楹?都顯得單薄了。將軍的弓都拉不開,都護(hù)的鎧甲冷得難以穿上。 在大沙漠上縱橫交錯(cuò)著百丈厚的堅(jiān)冰,愁云暗淡無光,在萬里長(zhǎng)空凝聚著。 在軍中主帥所居的營(yíng)帳里擺設(shè)酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。 傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動(dòng)。 在輪臺(tái)東門外送您離去,離去的時(shí)候大雪鋪滿了天山的道路。 山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
1思想情感:對(duì)邊塞奇異風(fēng)光的熱愛和贊美,表達(dá)對(duì)朋友的依依惜別之情。
2忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。比喻,以春花喻冬雪,描述了邊塞雪來的快,下的大,邊塞奇異的風(fēng)光及氣候特點(diǎn)。
3瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝 過渡句,夸張的手法描述了沙漠冰封,萬里云凝的塞外天地。同時(shí)“愁云”二字情景交融,寫出了離愁別緒。
22己亥雜詩 清 龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯.落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花.
譯文:離愁滿懷,正對(duì)著白日西下,揚(yáng)鞭東去從此辭官赴天涯。落花紛紛絕不是無情飄灑,化作春泥愿培育出更多新花。
1.前兩句用白日和天涯烘托無限離愁,
2.“落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花.”是膾炙人口大名句,試選一個(gè)角度作賞析。
①移情于景,是新生命的贊歌;②以落花、春泥為喻,寄托了詩人雖離開官場(chǎng),但依然關(guān)心著國(guó)家的命運(yùn)的愛國(guó)熱情,F(xiàn)常用來贊頌無私奉獻(xiàn)精神。
3 寫作者的辭官別離之愁,也抒發(fā)作者雖離開官場(chǎng),但依然關(guān)心著國(guó)家的命運(yùn)的愛國(guó)熱情。
23送杜少府之任蜀州 〖唐〗 王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文: 三秦護(hù)衛(wèi)著巍峨的長(zhǎng)安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。 離別時(shí),不由得生出無限的感慨,你我都是遠(yuǎn)離故土,在仕途上奔走的游子。 人世間只要是志同道合的朋友,即使遠(yuǎn)在天涯,也似在身邊。 不要在分手時(shí)徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。
賞析:思想感情:表達(dá)作者對(duì)友人的深情厚誼和樂觀豪邁的氣概。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。對(duì)偶,朋友只要心靈相通,即使遠(yuǎn)隔天涯,也如近鄰。不同于以往送別詩的傷感之情,而是積極樂觀的豪邁之情,給人以鼓舞和安慰。
24早春呈水部張十八員外 韓 愈 唐
天街小雨潤(rùn)如酥, 草色遙看近卻無。 最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。
譯文:京城大道上空絲雨紛紛,它細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的景色,遠(yuǎn)勝過綠楊滿城的暮春。
賞析:思想感情:表達(dá)作者對(duì)早春景色的贊美和喜愛。最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。對(duì)比手法,直抒胸臆,寫出了者對(duì)早春景色的贊美和喜愛。
25無題 李商隱 唐
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時(shí)象淚一樣的蠟油才能滴干。 女方早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。 對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息
賞析:思想感情:表現(xiàn)離別的相思之苦,愛情的堅(jiān)貞。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。以春蠶和蠟燭為喻,表現(xiàn)了詩人對(duì)所愛的人至死不渝的深情和無窮無盡的思念,現(xiàn)在多形容對(duì)事業(yè)無限忠誠(chéng)的奉獻(xiàn)精神。
26相見歡 李煜 五代
無言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭!
譯文:默默無言,孤孤單單,獨(dú)自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是離別之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
賞析:思想感情:情景交融,既寫了庭院中清的幽景色,又寫了詩人失去自由,囚禁生活的 孤凄悲涼,亡國(guó)之痛和離家之愁。無言和獨(dú)上 ,神態(tài)與動(dòng)作的描寫揭示了詞人內(nèi)心深處隱喻的不能傾訴的孤寂與凄婉!
剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭!用“麻絲”來比喻“離愁”,化抽象為形象,含蓄的表現(xiàn)了詞人悲痛沉郁的感情。情景交融,寫了詩人詩人失去自由,囚禁生活的 孤凄悲涼,亡國(guó)之痛和離家之愁。
27登飛來峰 王安石 宋
飛來峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
譯文:飛來峰頂靈隱寺前千尋塔,聽說雞鳴時(shí)分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住視野,是因?yàn)榈歉咄h(yuǎn)心胸寬廣
賞析:
1不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。告訴我們站得高才能看得遠(yuǎn),要有不怕困難,勇于攀登的決心。
2與杜甫的“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”相似。
28漁家傲 秋思 范仲淹(宋)
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
譯文: 邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長(zhǎng)煙直上落日斜照孤城緊閉。 喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),回歸無法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍和戰(zhàn)士們愁白了頭發(fā),流下了眼淚。
賞析:
1思想感情:思念家鄉(xiāng),功業(yè)未立,壯志難酬,憂國(guó)思鄉(xiāng)之情
2塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。異,天氣異,極冷;邊聲異,驚悸,各種聲音充滿邊塞特色;景色異,凄涼。
3四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。邊塞荒涼,暗示軍情緊急,烘托戒備森嚴(yán)御敵的緊張氣氛。
4濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。用典故,表達(dá)思念家鄉(xiāng),功業(yè)未立,壯志難酬的矛盾心理。
5人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。表達(dá)思念家鄉(xiāng),功業(yè)未立,壯志難酬,憂國(guó)思鄉(xiāng)之情。
29江城子 密州出獵 蘇軾
老夫聊發(fā)少年狂。 左牽黃, 右擎蒼。錦帽貂裘, 千騎卷平岡。 為報(bào)傾城隨太守,
親射虎, 看孫郎。酒酣胸膽尚開張。鬢微霜, 又何妨。 持節(jié)云中, 何日遣馮唐。
會(huì)挽雕弓如滿月,西北望, 射天狼。
【譯文】讓年老的我姑且發(fā)一發(fā)少年的狂熱,左手牽著黃犬,右手舉起蒼鷹。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領(lǐng)隨從千騎席卷平展的山岡。為了報(bào)答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫權(quán)。 我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨!什么時(shí)候派遣人拿著符節(jié)去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我要緊握強(qiáng)弓,把對(duì)敵人的仇恨凝聚在拉的圓如滿月的弓上,看準(zhǔn)西北的敵人,狠狠地射去。
賞析:1思想感情:表達(dá)渴望殺敵報(bào)國(guó),建功立業(yè)的雄心壯志。
2為報(bào)傾城隨太守,親射虎, 看孫郎。用典故,以孫權(quán)自喻,雖年邁,仍有少年的狂氣,還要建功立業(yè),表現(xiàn)詩人過人的膽識(shí)和勇氣。
3持節(jié)云中, 何日遣馮唐。用典故,表達(dá)希望朝廷能重用他,給他機(jī)會(huì)去建功立業(yè),殺敵報(bào)國(guó)。
4會(huì)挽雕弓如滿月,西北望, 射天狼。用典故,表達(dá)渴望殺敵報(bào)國(guó),建功立業(yè)的雄心壯志。
30破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之 [宋]辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。 馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!
譯文]:醉意中把燈撥亮抽出寶劍細(xì)看,一夢(mèng)醒來營(yíng)房里號(hào)角響成一片。官兵們都分到了將軍獎(jiǎng)給部下的燒肉,各種樂器齊把邊疆的歌曲演奏。秋高馬肥的季節(jié),戰(zhàn)場(chǎng)正在閱兵。 烈馬奔馳好似的盧馬一樣飛快,箭發(fā)弦動(dòng)響聲如同劈雷一般。替君主完成了統(tǒng)一天下的大業(yè),爭(zhēng)取生前死后都留下為國(guó)立功的勛名。可惜的是而今我已白發(fā)斑斑不能報(bào)效朝廷。
賞析:
1思想感情:抒發(fā)報(bào)國(guó)無門,壯志未酬的無奈,殺敵報(bào)國(guó),建功立業(yè)的決心。
2八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。營(yíng)造了將士們奏樂吃肉豪邁高昂的軍營(yíng)生活氛圍。
3馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。從視覺聽覺概括再現(xiàn)緊張激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面的句子
4了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!抒發(fā)報(bào)國(guó)無門,壯志未酬的無奈,殺敵報(bào)國(guó),建功立業(yè)的決心。
31觀刈麥 白居易
田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋。家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。
譯文:農(nóng)戶人家一年四季很少有閑暇的時(shí)候,特別是到了五月收麥子的季節(jié),人們更是加倍地繁忙。夜里,一陣南風(fēng)吹起,滿地的小麥覆蓋著田壟,到處一片金黃。姑娘媳婦們肩挑著食盒,孩童們手提著壺漿,互相招呼著送飯到田里去,因?yàn)槟切┣嗄陦褲h正在南岡收割小麥。他們低頭割麥,腳底下蒸騰著濕熱的土氣,脊背上照射著灼人的太陽。本來已經(jīng)累得筋疲力盡,但仍顧不上炎熱,只想珍惜這初夏較長(zhǎng)的天光,能夠多干點(diǎn)活。還有一個(gè)貧窮的婦女,抱著小孩站在他們身旁。她的右手拿著一些撒落下來的麥穗,左胳臂挎著一只破舊的竹筐。聽她望著大家說出的那番話,人人都不禁為之萬分悲傷。為了給官家納稅,她早已把自家的田產(chǎn)賣光,如今揀拾這些麥穗,只不過是為了填一填饑餓的肚腸。我又有什么功勞和德望?既不務(wù)農(nóng),也不采桑,可一年的俸祿竟有三百石,到年末,倉庫里還存有余糧。默念著這些,私下里越發(fā)感到羞愧,乃至終日都不能把它遺忘。[
賞析:揭示了在繁重的賦稅壓迫下的農(nóng)民們的艱難生活表達(dá)對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。側(cè)面揭示農(nóng)民勞動(dòng)繁忙的句子。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。正面描寫農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的句子。
力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。揭示農(nóng)民矛盾的心理,盡管他們已經(jīng)筋疲力盡,但為珍惜這晝長(zhǎng)的夏天也顧不得炎熱太陽的炙人了
家田輸稅盡,拾此充饑腸。揭示賦稅繁重。
32關(guān)雎 《詩經(jīng)》
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右?之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文:關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥, 棲居在河中沙洲。 善良美麗的姑娘, 好男兒的好配偶。
長(zhǎng)短不齊的荇菜, 在船左右兩旁撈。 善良美麗的姑娘,醒來做夢(mèng)都想她。 思念追求不可得,醒來做夢(mèng)長(zhǎng)相思。 悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。 長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。 善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。 長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。 善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。
賞析:比興手法,表現(xiàn)了古代青年對(duì)愛情婚姻的大膽執(zhí)著追求,感情坦率、樸實(shí)。
33蒹葭 《詩經(jīng)》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未?。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋,溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之?。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中?。
譯文:河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結(jié)成霜。 我那日思夜想的人,就在河水對(duì)岸一方。 逆流而上去追尋她,道路險(xiǎn)阻而又漫長(zhǎng)。 順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水的中央。 河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未曬干。 我那魂?duì)繅?mèng)繞的人,就在河水對(duì)岸一邊。 逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險(xiǎn)難攀。 順流而下尋尋覓覓,仿佛就在沙洲中間。 河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水對(duì)岸一頭。 逆流而上去追尋她,道路險(xiǎn)阻迂回難走。 順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中沙洲。
賞析:比興手法,描寫一個(gè)熱戀者對(duì)意中人的急切追求和可望而不可即的惆悵失望的心情。
34雁門太守行 李賀 唐
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。 角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。 報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
【譯文】 敵軍似烏云壓進(jìn),危城似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空; 塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水; 濃霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來。 為了報(bào)答國(guó)君的賞賜和厚愛, 手操寶劍甘愿為他血戰(zhàn)到死!
1.這首詩寫敵兵壓境的情形,展示了將士們決心誓死報(bào)國(guó)的決心。
2. 詩人運(yùn)用了“黑”“紅”“金”“紫”“燕脂”等凝重色彩,烘托凝重而慘烈的戰(zhàn)斗氣氛,詩人以色彩斑斕的戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云,構(gòu)成了悲壯、奇特的意境。
3.賞析“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開”一句。這句詩描繪敵軍之多像烏云重壓要把城墻催垮,跳動(dòng)著的鎧甲像魚鱗閃耀在陽光下的畫面。運(yùn)用比喻手法,生動(dòng)形象地寫出了形勢(shì)的危急,表達(dá)了作者誓死報(bào)國(guó)的雄偉壯志。因此,它已成為千古傳誦的名句。
6.反應(yīng)了作者立志報(bào)國(guó)的決心的詩句:報(bào)君黃金臺(tái)上意, 提攜玉龍為君死。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/618711.html
相關(guān)閱讀:松風(fēng)閣記 閱讀答案(宜昌)
《傷仲永》《誡子書》比較閱讀答案
《王冕(7分)》閱讀答案
“太平崔默庵醫(yī)多神驗(yàn)”閱讀答案
文言文比較閱讀《孫權(quán)勸學(xué)》《李賀作詩》選段(附答案)