歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《承拙齋家傳》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 初中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


承拙齋家傳 張惠言(清) 承君名任,字是常,自號(hào)拙齋先生。父兌,以孝聞,事在郡志。 拙齋學(xué)于宜興杭生,通五經(jīng)四子書(shū),泛覽百家,為詩(shī)、古時(shí)文,然以躬行為務(wù)。補(bǔ)學(xué)生員,九
承拙齋家傳
張惠言(清)
承君名任,字是常,自號(hào)拙齋先生。父兌,以孝聞,事在郡志。
拙齋學(xué)于宜興杭生,通五經(jīng)四子書(shū),泛覽百家,為詩(shī)、古時(shí)文,然以躬行為務(wù)。補(bǔ)學(xué)生員,九試于鄉(xiāng),不得舉。以所學(xué)授生徒,終其身。作《愛(ài)吾廬記》以自述,其辭曰:“愛(ài)吾廬者,拙齋先生讀書(shū)處也。破屋數(shù)椽,不蔽風(fēng)日;方庭?武,無(wú)佳葩奇卉,可從娛目。有書(shū)數(shù)千卷,先生晝夜講習(xí)其中。有四子一孫,各授一經(jīng),日與辨析疑義。使為歌詩(shī)文辭,點(diǎn)筆以為樂(lè)。役使無(wú)童仆,客有至者,則延入,蔬食相對(duì),與之論古圣賢,若晤之幾席也。先生以致知格物為基址,以身體力行為堂奧,以懲忿窒欲為墻垣,以推己及人為門(mén)戶(hù),以書(shū)策吟詠為園囿。保吾墨,全吾真,處而安焉,入而自得焉,蓋不足為外人道也。”其指趣如此。常語(yǔ)學(xué)者曰:“文詞小伎,于身心何所益,讀圣賢書(shū),如此爾耶?”子志,試禮部,瀕行,命之曰:“行已有恥,立身之大端也。得失之際,慎之!”志兄弟皆恂謹(jǐn)力學(xué),父之教也。著《四書(shū)質(zhì)疑錄》《拙齋集》若干卷,時(shí)文若干篇。年六十有六,嘉慶三年三月十五日卒。
【注】?武:空間逼仄、狹小。 點(diǎn)筆:圈畫(huà)改訂詩(shī)文。
26
.解釋下列句中加點(diǎn)的詞
⑴九試于鄉(xiāng),不得舉。(
)⑵客有至者,則延入。(

⑶常語(yǔ)學(xué)者曰(

⑷于身心何所益。(

27
.把下面的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
⑴愛(ài)吾廬者,拙齋先生讀書(shū)處也。

⑵使為歌詩(shī)文辭,點(diǎn)筆以為樂(lè)。

⑶處而安焉,入而自得焉,蓋不足為外人道也。

28
.承拙齋先生是一個(gè)怎樣的人?請(qǐng)集合內(nèi)容分條說(shuō)明。

答案:
26
.⑴任用,選拔⑵領(lǐng),邀請(qǐng)⑶告訴,對(duì)……說(shuō)⑷好處27.
⑴愛(ài)吾廬是拙齋先生讀書(shū)的地方。⑵讓兒孫寫(xiě)作詩(shī)歌文章,以圈點(diǎn)批改為樂(lè)趣。⑶處在這個(gè)地方就心思安寧,進(jìn)入(房屋)
就怡然自得,這些都不值得對(duì)外面的人說(shuō)。28.
⑴博覽群書(shū),身體力行⑵安貧樂(lè)道,不慕榮利⑶教誨子孫,樂(lè)此不疲⑷憑借讀書(shū)授課,意在修養(yǎng)身心⑸勤奮著書(shū)⑹熱情好客。
【文言文翻譯】
承君,名任,字是常,自號(hào)拙齋先生。他的父親叫承兌,因?yàn)樾㈨樎劽l(xiāng)里,從事編寫(xiě)地方志的工作。
承拙齋在宜興向杭生老師學(xué)習(xí),精通五經(jīng)四書(shū),廣泛地 涉獵諸子百家,寫(xiě)詩(shī)歌、八股文等,并且把親自做事當(dāng)作自己的追求。補(bǔ)學(xué)生員,參加了九次鄉(xiāng)試,都沒(méi)有考中。 借所學(xué)的知識(shí)教授學(xué)生,終老一生。作《愛(ài)吾廬記》來(lái)自我表述,文章的內(nèi)容是:“愛(ài)吾廬是承齋先生讀書(shū)的地方。有幾間破舊的房屋,不能遮蔽風(fēng)雨、太陽(yáng);庭院 狹小,沒(méi)有奇葩異卉可以?shī)蕵?lè)眼睛。
有書(shū)幾千卷,先生在房 屋中晝夜講習(xí)。有四個(gè)兒子一個(gè)孫子,分別授予一部經(jīng)書(shū),每天和他們辨析所學(xué)文章中的問(wèn)題。讓他們寫(xiě)詩(shī)歌文辭,以圈點(diǎn)他們的文章為樂(lè)趣。沒(méi)有童仆使喚,有到 愛(ài)吾廬的人,就請(qǐng)進(jìn)來(lái),用粗陋的飯食招待,相對(duì)而坐,與他們談?wù)摴沤袷ベt之人,就像在幾案邊會(huì)晤一樣。先生用窮究事物的原理獲得知識(shí)作為地基,用身體力行 來(lái)登堂入室,用懲戒怨恨、遏制欲望為院墻,用設(shè)身處地地為他人著想為門(mén)戶(hù),用讀寫(xiě)書(shū)策、吟詠詩(shī)歌為花園。保全我沒(méi)有受到塵俗玷污的本性,處于這個(gè)地方就心 情安定,進(jìn)入這個(gè)地方就自得其樂(lè),這些是沒(méi)有必要向其他人說(shuō)的。”他的樂(lè)趣就是這樣。他常常對(duì)學(xué)生說(shuō):“文章、詩(shī)歌的詞句文法都是小技藝,對(duì)身心有何好 處?讀圣賢書(shū),難道就像這樣嗎?”他的兒子承志,進(jìn)京參加會(huì)試。臨行前,承拙齋告訴他:“立身行事要有羞恥之心,這是安身立命的根本,在得失之間,要慎重 對(duì)待!”承志的兄弟都恭順謹(jǐn)慎、努力學(xué)習(xí),這都是他們的父親教的。承拙齋寫(xiě)有《四書(shū)質(zhì)疑錄》《拙齋集》若干卷,八股文若干篇。享年六十六歲,在嘉慶三年三 月十五日去世。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/620912.html

相關(guān)閱讀:《三人成虎》閱讀答案
“修不幸,生四歲而孤”閱讀答案
《女?huà)z補(bǔ)天》閱讀答案及翻譯
《荔枝圖序》閱讀答案及翻譯
閱讀《出師表》與《三國(guó)志?諸葛亮傳》選段(附答案)