鄰父有與人鄰者,有枯梧樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽閥之,鄰父因請而以為薪。其人不說曰:“鄰者若此其險(xiǎn)也,豈可為之鄰哉!”此有所宥也,夫請以為薪與弗請,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。
句子翻譯
那老者說那棵死梧樹不吉利,鄰居就馬上把樹砍了,老者就請求給他當(dāng)柴火
翻譯:
有一位老者與人為鄰,有一棵枯死的梧樹,那老者說那棵死梧樹不吉利,鄰居就馬上把樹砍了,老者就請求給他當(dāng)柴火。那鄰居很不高興說了:“做鄰居的這么陰險(xiǎn),怎么能做鄰居啊!”這是太過狹隘了,要和不要枯樹當(dāng)柴火,這一點(diǎn)不能懷疑枯梧樹吉利還是不吉利。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/622983.html
相關(guān)閱讀:《二鵲救友》閱讀答案附譯文
《公儀休相魯而嗜魚》閱讀答案及翻譯
比較閱讀《鄒忌諷齊王納諫》“宋昭公出亡”附答案
《孟子?魚我所欲也》《墨子?貴義》比較閱讀答案
“公輸子削竹木以為鵲①”閱讀答案及翻譯