【注釋】
①向文簡:即向敏中,官至宰相,進(jìn)右仆射。
②麻下:指宣布任命書。唐宋皇帝詔書用麻紙書寫,頒詔又稱“降麻”。
③李昌武:即李宗諤,官至翰林學(xué)士。④對:入對,晉見皇帝。
⑤除仆射:除,任命官職;仆射,官職名稱。 ⑥門闌:大門前的柵欄。
⑦唯唯:應(yīng)而不置可否的樣子。⑧端揆:指尚書省長官,即仆射。
8.下面語句中加點(diǎn)詞語的解釋不正確的一項(xiàng)是
A. 今日以命敏中 命:任命 B. 昌武候丞相歸 候:等待
C. 自非勛德隆重 自:從 D. 乃具以所見對 具:詳細(xì)
9.下列語句中加點(diǎn)的“之”與例句用法相同的一項(xiàng)是
例:昌武與向親近,徑入見之
A.荊之地,方五千里 B.公將鼓之 C.名之者誰 D.宋何罪之有?
10.下面對選文理解不正確的一項(xiàng)是
A.皇上以右仆射一職授予向敏忠,這是一項(xiàng)非同尋常的任命。
B.皇上派李昌武暗中觀察向敏忠,說明皇上對向敏忠并不完全信任。
C. 向敏忠接受任命后,前去祝賀的官員并不多,向敏忠也沒有大宴賓客。
D. 向敏忠接受任命后泰然處之,說明他寵辱不驚。
11.將下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
又力陳前世為仆射者勛勞德業(yè)之盛、禮命之重,公亦唯唯,卒無一言。
參考答案
8.C
9.C
10.B
11.(李宗諤)又極力敘述前代任仆射的人功勛品德的高大,皇上提升任命的隆重,向敏中也是應(yīng)而不置可否,終于不說一句話。 (“陳”“卒”各1分,補(bǔ)充主語“李宗諤”1分,句子通順1分)
參考譯文
真宗皇帝時(shí),向敏中被封為右仆射,任命詔書下達(dá)的那天,李宗諤是翰林學(xué)士,應(yīng)詔答對;噬蠈λf:“我從即位以來,不曾封過仆射,現(xiàn)在授給向敏中,這是特殊的任命,向敏中應(yīng)該非常高興。”李宗諤回答說:“臣下今天早晨等候應(yīng)詔答對,也不知道宣布任命詔書的情形,不知道向敏中怎么樣。”皇上說:“向敏中家中今天賓客一定很多,你去看看,明天再來報(bào)告,不要說是我的意思。”李宗諤等到丞相回去,才去見他,丞相剛剛辭謝客人,家門口靜悄悄地沒有一個(gè)人。李宗諤與向敏中是親家,就徑直進(jìn)去見他,不慌不忙地祝賀說:“今天聽說下達(dá)任命招書,士大夫沒有不歡喜寬慰的,朝廷上下都互相慶賀。”向敏中只是應(yīng)而不置可否。李宗諤又說:“從皇上即位以來,不曾授予相位,這是皇上的特殊任命,要不是你功高德隆,對你異常愛護(hù)和倚重,哪里會(huì)到這個(gè)程度。”向敏中還是應(yīng)而不置可否,李宗諤終于沒有揣測到他的心意。李宗諤又極力地?cái)⑹銮按纹蜕涞娜斯灼返碌母叽螅噬咸嵘蚊穆≈,向敏中也是?yīng)而不置可否,終于不說一句話。李宗諤出去后,又派人到廚房里,打聽今天有沒有親戚賓客的吃喝宴會(huì),也是靜寂沒有一人。第二天應(yīng)詔答對,皇上問:“昨天你見到向敏中了嗎?”回答說:“見到了。”皇上又問:“向敏中的情緒怎么樣?”李宗諤就把自己見到的情況一一回答;噬闲χf:“向敏中特別耐受得官職啊。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/633288.html
相關(guān)閱讀:《曹劌論戰(zhàn)》《商鞅變法》比較閱讀答案
《嚴(yán)君平不仕》閱讀答案
《蒲松齡之妻》閱讀答案
初中課外文言文導(dǎo)讀《三上》閱讀答案附翻譯
愚人食鹽 閱讀答案