《陳萬年教子》原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 初中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
陳萬年教子
  陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀“纏”的音))也。” 萬年乃不復言。 
  選自(班固《漢書●陳萬年傳》)
譯文
  陳萬年是朝中的重臣,曾經(jīng)病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁。”陳萬年于是不敢再說話。
注釋
  1.咸:陳咸,陳萬年之子。
  2.戒:同“誡”,告誡。
  3.大要:主要。
  4.乃公:你的父親
  5.嘗:曾經(jīng)。
  6.具:全,都
  7.謝:道歉
  8.語:說話
  9.顯:顯赫
  10.杖:打
  11.其:陳萬年的兒子(代詞)
  12.之:代(陳咸)
  13.曰:說
  14.大要;主要的意思。
  15.具曉:完全明白
  16.復:再
  17.具曉所言:您說的話的意思我都明白
  18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。
  19.睡:打瞌睡。
啟發(fā)
 、俑改甘呛⒆拥牡谝蝗卫蠋,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的烙印,所以說,作為父母千萬要做一個合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個。
  ②在這個世界上有長輩教唆小輩學會阿諛奉承的,陳萬年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長輩。
 、弁ㄟ^這篇文章,我們懂得了不要光阿諛奉承與聽信讒言。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/641524.html

相關(guān)閱讀:“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案
《好問則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
《周亞夫細柳營》閱讀答案
“魚,我所欲也”比較閱讀答案
比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚記》