穆姜年八十余卒。臨終敕諸子曰:“吾弟伯度,乃智達之士。所言所言薄莽,其義至矣。今吾去,令汝等遵承,勿與俗同,增吾之累。”諸子奉行焉。
(選自《后漢書》,有刪節(jié))
【注】①安眾,縣名。
6. 下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(
A 使其自遷善也
C 狀己之過
7. 下列各句中,加點詞的意義和用法相同的一項是(
A 文矩為安眾令
B 四子以母非所非
C 而穆姜慈愛溫仁
D 雖母道益隆
8. 把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)四子不孝甚矣,何不別居以遠之?(5分)
(2)吾兄弟不識恩養(yǎng),心如禽獸。(3分)
9. 第I卷文言文閱讀材料中,作者選取了哪幾件事來表現(xiàn)程文矩妻的美德?(3分)
參考答案
6.B :或:有的人。故此項解釋不正確;
7.A A:前句:為:做。后句:為:做。意義用法相同;
B:前句:以:認為。后句:以:把;
C:前句:而:連詞,表轉折,可譯為:卻,但是。后句:而,連詞,表并列;
D:前句:雖:雖然。后句:雖:即使。
8.①四個孩子不孝得很,為什么不叫他們另外居住來疏遠他們一些?
或這四個兒子太不孝順了,為什么不分開居住來遠離他們呢?
②我們兄弟不知道孝順,是禽獸心腸。
或我們兄弟沒有認識到繼母的養(yǎng)育恩情,我們的心就像禽獸一樣。
9.①丈夫死后,照顧關心前妻之子勝過親生;②程興被繼母感動,攜弟自求刑罰,致郡守表彰其繼母;③繼母臨終戒子。
參考譯文
漢中程文矩的妻子,是漢中李法的姐姐。字穆姜。有二個兒子,而前妻有四個兒子。文矩做安眾令,死在官位。四個兒子認為母親是后母,怨恨毀嫌棄后母的心思越來越重,可是穆姜慈愛溫和,撫養(yǎng)更加盡心,衣食資財供給都比親生兒子加倍。有人對母說:“四個孩子不孝得很,為什么不叫他們另外居住來疏遠他們一些?”答道“:我正用義來引導,讓他們自己變好哩。”后來前妻的大兒子程興生病很厲害,后母內(nèi)心不安,親自調(diào)理藥和膳食,恩情極厚。程興病了許久才好,于是把三個弟弟叫來說道:“繼母慈祥仁愛,出自本能天授。我們兄弟不知道孝順,是禽獸心腸。雖然母愛更厚,我們的過惡也很深了。”于是將三個弟弟送進南鄭牢獄,說明母之恩德,也訴述自己的過失,請求處以刑罰?h官報告郡守,郡守表彰其母,免去他家的差役,遣散四個兒子回家,準許他們改過自新,從此以后訓導更加明白,都成為品德高尚的人。
穆姜年八十多歲死去。臨終交代幾個兒子道:“我的弟弟伯度,智慧通達的人。他所說的薄葬,其意義很深。又有前朝一些臨死前的遺令,都是圣賢的法令,叫你們遵守,不要與流俗相同,增加我的負擔。”幾個兒子都照辦。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/643341.html
相關閱讀:歐陽修《送楊?序》閱讀答案
《陳萬年教子》原文及翻譯
《板橋題畫二則》閱讀答案
《王充求學》閱讀答案及原文翻譯
九年級上文言文閱讀《鄭玄對應劭》有答案