歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《陶侃惜谷》原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 初中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


《陶侃惜谷》的古文翻譯

陶侃惜谷《晉書》

【原文】

陶侃嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。

【譯文】

陶侃曾經(jīng)到郊外去游覽,看到一個人拿著一把未熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了。”陶侃大怒說:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起來,抽了一頓鞭子。陶侃愛護(hù)莊稼而執(zhí)法嚴(yán),因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。

【注釋】
  1、嘗:曾經(jīng)
  2、聊:隨意
  3、賊:毀壞
  4、田:種田
  5、鞭:鞭打
  6、持:拿
  7、耳:罷了
  8、執(zhí):捉拿
  9、是以:因此
  【哲理
  這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/736128.html

相關(guān)閱讀:狡生夢金 閱讀答案(浙江衢州)
彭端淑《為學(xué)》原文與翻譯
《鹿亦有知》閱讀答案附翻譯
《鄒忌諷齊王納諫》“齊威王召阿大夫”比較閱讀及答案
《漢武帝乳母》閱讀答案