【—之望岳翻譯】, 這首詩是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時的浪漫豪情。
現(xiàn)代文譯文
五岳之首的泰山啊,怎么樣?他是如此雄偉,青翠的山色望不到邊際。
大自然將神奇與秀麗集中于泰山,那照臨下土的陽光像被一把碩大無比的刀切斷了一樣 初中生物,山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。
冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。
我定要登上泰山的頂峰,俯瞰[kàn]那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。
總結:泰山上的《望岳》詩石刻共有四處,摘其詩句者更有多處,此詩的知名度可見一斑。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/77579.html
相關閱讀:初一學習方法:要培養(yǎng)學生對語文的興趣