初中語文基礎(chǔ)知識之望岳翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  【—之望岳翻譯】, 這首詩是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時的浪漫豪情。

  現(xiàn)代文譯文

  五岳之首的泰山啊,怎么樣?他是如此雄偉,青翠的山色望不到邊際。

  大自然將神奇與秀麗集中于泰山,那照臨下土的陽光像被一把碩大無比的刀切斷了一樣 初中生物,山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。

  冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。

  我定要登上泰山的頂峰,俯瞰[kàn]那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。

  總結(jié):泰山上的《望岳》詩石刻共有四處,摘其詩句者更有多處,此詩的知名度可見一斑。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/77579.html

相關(guān)閱讀:初一學(xué)習(xí)方法:要培養(yǎng)學(xué)生對語文的興趣