初三語文知識點總結(jié)之岳陽樓記翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  【—初三語文總結(jié)之岳陽樓記翻譯】,《岳陽樓記》抒發(fā)作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的憂國憂民的政治抱負(fù)與生活態(tài)度,與友人共勉的情懷。

  古文翻譯

  慶歷四年春,滕子京降職任越州太守。到第二年,政事順利,百姓和樂,所有荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的建筑規(guī)模,把唐代和當(dāng)代名人的詩賦刻在上面。

  我看那巴陵郡最優(yōu)美的景色,全集中在洞庭湖上。它銜接群山,吞納長江流水,水勢浩大,寬闊無邊;早晨陽光燦爛,傍晚霧靄陰沉,氣象千變?nèi)f化。這些都是岳陽樓的雄偉景象。前人(對他的)描述很詳盡了。然而這里(洞庭湖)向北可通到巫峽,向南可直達(dá)瀟湘,被貶謫流遷的人和(南來北往)的詩人,常常在這里聚會,他們觀賞景物的情懷感受,大概會有不同吧。如果遇上那陰雨連綿的日子 中考,數(shù)月不晴,陰風(fēng)怒吼,濁浪沖天。太陽和星星隱去了光輝,山岳潛藏的不見蹤影。商人和旅客不能通行,船桅倒下,船槳折斷。傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。這是登上岳陽樓,就會產(chǎn)生一種離開京都、離開家鄉(xiāng),擔(dān)心讒言、害怕詆毀,滿目凄涼,感慨道極點而悲傷萬分的心情。至于到了春風(fēng)和熙、陽光普照的日子,湖面波平浪靜。上面下面天光水色輝映著,一片碧綠,無邊無際。沙鷗時而飛翔時而棲息,鱗光閃閃的魚兒或浮或沉。湖岸上的芷草,沙洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時大片的煙霧完全消散,皎潔的月光照耀千里,湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光,湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。漁夫的歌聲此唱彼和,這種樂趣哪有窮盡!這時登上岳陽樓,就會有一種心胸開闊、精神愉快,榮辱得失全都忘卻,舉起酒杯面對清風(fēng)而喜氣洋洋的感覺。

  可嘆。∥以(jīng)探求過古時候品德高尚的人的思想感情,(他們)或許和上面兩種人的心情不同,為什么呢?(他們)不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。他們在朝廷做官就為黎民百姓擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖就替君王擔(dān)憂。(就)這樣做官時也擔(dān)憂,不做官時也擔(dān)憂,那么什么時候才快樂呢?他們一定會說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后才快樂”吧。哎,沒有這種人,我和誰同道呢?

  寫于慶歷六年九月十五日。

  總結(jié):這篇文章敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達(dá)了自己“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/81541.html

相關(guān)閱讀:初一學(xué)習(xí)方法:要培養(yǎng)學(xué)生對語文的興趣