原文:
歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書(shū)。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
譯文:
唐代歐陽(yáng)詢,有一天騎馬趕路,無(wú)意中看到一塊古碑。原來(lái)是晉代著名書(shū)法家索靖書(shū)寫(xiě)的,他駐馬瀏覽,看了很久后離開(kāi)。他走離古碑幾百步又返回來(lái),下了馬站在碑前觀察,等到疲乏,又鋪開(kāi)皮衣坐下來(lái)觀察,竟然守在碑前三天三夜方才離去。
解釋
裘:皮袍
嘗:曾經(jīng)
書(shū):寫(xiě)(字)
反:同“返”返回
佇立:站立
去:離開(kāi)
索靖:晉朝著名書(shū)法家
及:等到
復(fù):又,再
去:離開(kāi)
布:鋪開(kāi)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/838273.html
相關(guān)閱讀:比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚(yú)記》
《好問(wèn)則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
《周亞夫細(xì)柳營(yíng)》閱讀答案
“魚(yú),我所欲也”比較閱讀答案
“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案