移就
移就是將原描寫甲事物性狀的潤(rùn)飾語(yǔ)移來(lái)描寫相干的乙事物性狀,通常是把形容人的修飾語(yǔ)移用于物。
或者說(shuō),為獲得某些特定的后果,將描述甲事物的詞語(yǔ)移用于乙事物,這樣的修辭伎倆叫做(移就)。
或者說(shuō),應(yīng)用事物之間的內(nèi)在聯(lián)系,成心造成兩種句子成分的(搭配不當(dāng)),以收到特定的修辭效果,這種修辭方式叫移就。
移就又叫(移用)、(轉(zhuǎn)借)。形成移就必需具備三個(gè)前提:一、必須有兩個(gè)事物;二、兩事物之間必須有某種接洽;三、被移用的詞語(yǔ)重要是表白情態(tài)的定語(yǔ)跟狀語(yǔ)。
因?yàn)橐凭椭饕前咽惆l(fā)人的思維情感的詞語(yǔ)移用到其余物上,驟看與擬人類似,但細(xì)心察看,差別顯明。從內(nèi)容上看,充當(dāng)移就被移用的詞語(yǔ)是表現(xiàn)人的情態(tài)的,用它來(lái)充任
事物的修飾語(yǔ)的目的是使人的悲歡仇怒統(tǒng)一定事物聯(lián)系起來(lái),進(jìn)而表示人的感情和狀況,并不把這事物當(dāng)人來(lái)寫,也就是說(shuō),不使事物人格化;擬人則是把事物當(dāng)人,賦予人的特征。簡(jiǎn)而言之,移就是寓情于物,物不變;擬人是將物擬人,物變?nèi)恕!稄臉?gòu)造上看,移就的前后兩項(xiàng)只是修飾限度關(guān)系;而擬人則大多是主謂關(guān)聯(lián),不僅把人的思惟情態(tài)浸透到被人格化的事物中,而且使事物會(huì)談話、辦事,有心理運(yùn)動(dòng),所有像人一樣!窂拿鑼懙膶(duì)象看,移就對(duì)客觀事物的描寫,是把人的思想感情灌注到與人有關(guān)系的事物上去,是為刻劃人物服務(wù)的。
例如:
[1]勃然大怒,憑闌處,瀟瀟雨歇。(岳飛《滿江紅》)。
[2]廣場(chǎng)上又燒起了歡喜的篝火。(曲波《》)。
[3]然而悲慘的皺紋,卻也從他的眉頭和嘴角呈現(xiàn)了。
[4](躺了那么久長(zhǎng),連骨節(jié)都生了銹了!)——老通寶不信服地想著,盡力想裝出仍是少壯的氣勢(shì)來(lái)。(茅盾《秋收》)
例[1]把(怒)移用到(發(fā))上,。目標(biāo)是描繪岳飛忠于朝廷,卻遭奸臣搭救的滿腔惱怒的悲壯之情
例[2]將(歡快)移用到(篝火)上,表達(dá)兵士們?cè)谄D巨的條件下取得戰(zhàn)役成功的歡樂(lè)。
例[3]把(悲慘)移用到(皺紋)上,從字面上看,似乎搭配不當(dāng),但看了高低文,并不感到這里有過(guò)錯(cuò)。
例[4]把金屬(生銹)移用到骨節(jié)上,原來(lái)骨節(jié)不會(huì)生銹,但這里惹人聯(lián)想骨節(jié)很難轉(zhuǎn)動(dòng)的情景,非常形象活潑。
以上的例子中的(發(fā))、(篝火)、(皺紋)、(骨節(jié))都未人格化。
移就有的又把它叫做(移用),《修辭學(xué)詞典》說(shuō)(移用)相稱于(移就)。而李裕德在《新編適用修辭》中,又將借代、委婉、移接、拈連、反語(yǔ)等辭格都納入了(詞語(yǔ)的移用),稱之為(借代式移用)、(委婉式移用)、(移接式移用)、(拈連式移用)和(反語(yǔ)式移用)等五種情勢(shì)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/100893.html
相關(guān)閱讀: