人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客
??[漢]無名氏《古詩十九首?青青陵上柏》
翻譯人生在世,短暫無常,就像那來去匆匆的遠(yuǎn)行過客一般。
原文青青陵上柏,磊磊澗中石。 人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客。 斗酒相娛樂,聊厚不為薄。 驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。 洛中何郁郁,冠帶自相索。 長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百馀尺。 極宴娛心意,戚戚何所迫?
鑒賞頭頂?shù)奶,腳底的地,當(dāng)然更其永恒;而生于天地之間的人呢,卻像出遠(yuǎn)門的旅人那樣,匆匆忙忙,跑回家去。原詩感嘆人生的短促,人生在世,就像一個過客,匆匆地來,又匆匆地去,沒有多少日子可以停留。現(xiàn)今常用“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”這兩句詩來勉勵人們把握時光,力求上進(jìn)。
? 上一篇我欲與君相知,長命無絕衰本文標(biāo)題:人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客(標(biāo)簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/1031136.html
相關(guān)閱讀: