【拼音】:chuīhuīzhīlì
【解釋】:灰:灰塵。吹起灰塵的力量。比喻極輕微的力量。
【出處】:明?吳承恩《西游記》第四十四回:“若是我兩個(gè)引進(jìn)你,乃吹灰之力!
【示例】:清?姜振名《永慶升平前傳》第71回:“我也不是說(shuō)一句大話,不費(fèi)~,管保把會(huì)匪一陣殺退,叫他片甲不歸!
【語(yǔ)法】:偏正式;作賓語(yǔ);比喻用力極小
【褒貶】:中性詞
【英語(yǔ)】:aseasyasblowingawaythedust;justasmalleffort;theeffortneededtoblowawayaspeckofdust;justlittleeffort
吹灰之力的近義詞舉手之勞 手到拈來(lái) 易如反掌 俯拾地芥 輕而易舉
吹灰之力的反義詞九牛二虎之力 勞師動(dòng)眾 難于登天 談何容易
吹灰之力造句他不費(fèi)吹灰之力就把問(wèn)題解決了。
事情竟然如此神速且不費(fèi)吹灰之力,真讓他大吃一驚。
小明學(xué)習(xí)很好,對(duì)我們來(lái)說(shuō)很難的解答題,到他那里簡(jiǎn)直就是不費(fèi)吹灰之力。
對(duì)他來(lái)說(shuō)這些事情不費(fèi)吹灰之力就可以做的很好了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/1031182.html
相關(guān)閱讀: